| - Ganz recht, Commander... und er ist äußerst ungehalten darüber, wie langsam Sie hier vorankommen. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها القائد و هو غير راضى أطلاقا عن تأخرك الواضح عن الجدول |
| Ganz recht, Sie schnapsnasiger, aufgeblasener Fettarsch! | Open Subtitles | هذا صحيح, يا صاحب الوجه الاغبر المنتفخ, يا مؤخرة القرد النذل |
| Der hat gar kein Auspuffrohr! Ganz recht, dank dem EIektromotor von Ed BegIey Junior. | Open Subtitles | هذا صحيح و ذلك بفضل محرك إد بيغلي جونيور الكهربائي |
| Ganz recht. Zuerst glaubte ich, sie wäre nicht gut genug für dich. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، منذ البداية إعتقدت أنها ليست مناسبة لك |
| Ja, Ganz recht. | Open Subtitles | نعم، ذلك صحيحُ. |
| Ganz recht. Er ist einer von uns, er wird Ihnen weiterhelfen. | Open Subtitles | هذا صحيح إنه أحد عملائنا، يمكنه تولي الأمر |
| Ganz recht. Ihr drei habt ziemlich viel Schaden angerichtet. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أنتم الثلاثة قد فعلتمالكثيرمن الأضرارفيحياتكم. |
| Ganz recht, Ihr dürft hier tun, was Ihr wollt, ohne Konsequenzen. | Open Subtitles | هذا صحيح. يمكنك فعل ما تشاء هنا دون عواقب. |
| Ja, Ganz recht. Es geht doch nichts über gute Komödien. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح لا شيء مثل الكوميديا الجيدة |
| - TOM: Ganz recht! Sie lassen die halbe Wall Street jedes Wochenende in Ihrem Vergnügungspark umsonst saufen. | Open Subtitles | هذا صحيح , وأنت لديك نصف البورصة لتمول أحواض السباحة وحفلات المرح بكل عطلة أسبوع |
| Das stimmt. Das bist du. - Ganz recht. | Open Subtitles | ـ كلا، هذا صحيح، إنّك الستشار ـ هذا صحيح |
| Ganz recht, das ist die Hochzeit auf die die ganze Welt gewartet hat. | Open Subtitles | هذا صحيح يا جماعة، إنه زفاف الدمى. . . |
| Ganz recht. Jesus hat zu diesem Thema nichts gesagt. | Open Subtitles | هذا صحيح, لم يقل المسيح شيئاً بشأن هذا الموضوع. |
| Ganz recht. Du kommst aus einem unruhigen Teil der Welt. | Open Subtitles | هذا صحيح - لقد أتيت من منطقة مزعجة فى العالم - |
| QUILTY: Lolita, Ganz recht, die Koseform von Dolores: | Open Subtitles | لوليتا هذا صحيح لو ليتا من أسم دولوريس |
| - Sie gehören zu den Teamstern. - Ganz recht. | Open Subtitles | ـ أنّك من نقابة "سائقي الشاحنات" ـ هذا صحيح |
| Ja, Ganz recht, der Bela Lugosi. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح بيلا لوغوسي بنفسه |
| Ganz recht, Lady. Ich werde mich selbst in Brand stecken. | Open Subtitles | نعم,ذلك صحيح أيتها السيدة سأقوم بفعل ذلك,سأقوم بحرق نفسي |
| Ganz recht, willst du sehen, was Hightech schafft? | Open Subtitles | ذلك صحيح يا جريفين انت لا تعرف كيف اصبحت التقنية |
| Ganz recht, das sind Sie alle! | Open Subtitles | ذلك صحيحُ! تبْدأُ مَعكم! |
| Ganz recht. | Open Subtitles | صحيح تماماً . نعم |
| Bell hier hat Ganz recht. | Open Subtitles | بيل هذا صحيح جدا. |