"ganze land" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنحاء البلاد
        
    • جميع أرجاء البلد
        
    • البلاد بأكملها
        
    • دولة كاملة
        
    • كل الأراضى
        
    • كل البلاد
        
    • البلاد بأسرها
        
    • البلاد برمتها
        
    • البلاد كلها
        
    • البلد بأكمله
        
    • البلد بأكملها
        
    • البلد كله
        
    • البلد كلها
        
    • الدولة كلها
        
    Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. TED ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ.
    Beginnen wir mit der Hauptstraße. Fast Food hat das ganze Land eingenommen. TED لنبدأ بالشارع العام. الوجبات السريعة قد سيطرت على البلاد بأكملها.
    Ja, aber für das ganze Land verantwortlich zu sein, ist gut fürs Geschäft. Open Subtitles أجل، لكن السلطة على دولة كاملة مفيدة للعمل.
    Ost und West... denn das ganze Land, das du siehst... will ich für alle Zeit... dir und deinen Nachkommen schenken. Open Subtitles كل الأراضى التى تراها الآن سأعطيها لك و لنسك للأبد
    Das ist wirklich bemerkenswert Das ganze Land hatte sie abgeschrieben! Open Subtitles هذا حقاً رائع جدا كل البلاد صوتت لها في الجزيرة و لكن لا لقد عادت
    Ich weiß, das ganze Land hält mich für schuldig. Open Subtitles أعرف أن البلاد بأسرها تظنني مذنبا
    Weil das ganze Land nach 9/11 total durchgedreht ist... und das weiß niemand besser als ich. Open Subtitles لأنه هذه البلاد برمتها جُنّ جنونها بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر ولا أحد يعلم ذلك أفضل منّي
    Und dieses Bild wurde durch das ganze Land geschickt. TED وقد تم ارسال تلك الصورة عبر البلاد كلها
    In den nächsten Stunden wird das ganze Land wissen wie wir aussehen. Open Subtitles هذا البلد بأكمله سيعرف شكلنا خلال الساعات القليلة القادمة
    Und das erste Bild zeigte uns das ein LKW mit 500 herrenlose entführte, zur Lebensmittelverarbeitung entführte Hunde, auf der Autobahn gesehen und gestoppt worden ist, und das ganze Land hat durch Microblogging zugeschaut. TED وتظهر لنا الصورة الأولى شاحنة تختطف 500 كلب بلا مأوى من أجل تجهيز الأغذية تم رصدها وأيقافها على الطريق السريع مع مراقبة البلد بأكملها من خلال المدونات الصغيرة.
    Nicht nur das FBI, das ganze Land steht in Ihrer Schuld. Open Subtitles إنه ليس المكتب فقط البلد كله يدين لكِ بدين عظيم
    Das ganze Land weiß es! Es war im fernsehen! Open Subtitles إن البلد كلها تعرف لقد ظهر على التليفزيون
    Nein, die Schlange des Satelliten ist überladen, das ganze Land ist in höchster Alarmstufe. Open Subtitles لا, صف مَن ينتظرون هذا القمر الصناعى مزدحم جداً الدولة كلها فى حالة إنذار
    Ein Massenmörder, der das ganze Land heimsucht. Open Subtitles القاتل الشامل التشغيل في المدن في جميع أنحاء البلاد.
    Sie ging durchs ganze Land, nichts wurde unternommen. Open Subtitles أنتشرت في جميع أنحاء البلاد ولكن لم تحدث أى أثر
    Du schleifst uns durchs ganze Land, während die Lösung in deiner Hosentasche steckt! Open Subtitles كل هذه المدة الطويلة ؟ كنا نجوب بمؤخراتنا أنحاء البلاد بينما كان الجواب في جيبك الخلفي ، أيها اللعين
    Das ganze Land kiffte. Open Subtitles البلاد بأكملها كانت تدخن الحشيش ذلك الزمن
    Ihr kaputter Bezirk, der Staat, das ganze Land schaut zu. Open Subtitles مقاطعتك الحزينة ، الدولة البلاد بأكملها تراقبنا
    Sie werden nicht glücklich sein, bis das ganze Land, voll mit ihnen ist, oder nicht? Open Subtitles لن يكونوا سعداء حتى يصبح الأمر "دولة كاملة)" أليس كذلك؟ )
    Bald, wird das ganze Land wieder dem Volk gehören. Open Subtitles قريباً كل الأراضى ستعود للشعب مرة أخرى
    Was die Leute nicht wissen, ist, dass der 2. Weltkrieg... das ganze Land in den Ruin trieb. Open Subtitles ما يجهله الناس الآن أن الحرب العالمية الثانية أفسدت كل البلاد
    Das ganze Land geht zum Teufel. Open Subtitles ستذهب البلاد بأسرها للجحيم
    Fällt die Hauptstadt, dann fällt das ganze Land. Open Subtitles إذما سقطت العاصمة البلاد برمتها ستسقط
    Wenn er infiziert ist, darf er hier nicht weg! Er kann das ganze Land anstecken! Open Subtitles لا يمكنه الهرب وهو مصاب سوف يعدي البلاد كلها
    Er versklavt das ganze Land, um zu bekommen, was er will. Open Subtitles سوف ينتهي بهِ الأمر بأستعباد البلد بأكمله لتحقيق مبتغاه.
    Sie bauten eine Maschine, die das ganze Land ausspioniert. Open Subtitles لقد بنيتَ آلةً تتجسس على البلد بأكملها
    Es verdirbt einem wirklich das ganze Land." Open Subtitles إن ذلك سيفسد البلد كله بالنسبة لك
    Das ganze Land besteht aus Einkaufszentren. Open Subtitles لا لا لا هل تعلموا ماذا هنالك؟ المولات البلد كلها أصبحت مول كبير
    Eines Tages gehört einem plötzlich das ganze Land. Open Subtitles وتنهضون يوما فتجدوا الدولة كلها ملككم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus