Als ich so alt war wie du, arbeitete ich den ganzen Sommer für ein Tonbandgerät. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط |
In Ordnung, du wirst nicht herumsitzen und den ganzen Sommer Videospiele spielen. | Open Subtitles | حسناً , أنت لن تظل جالساً وتلعب ألعاب فيديو طوال الصيف |
Komm, du hast mir den ganzen Sommer deinen wahren Namen verheimlicht. | Open Subtitles | هيا , لقد استغرقتِ الصيف كله حتى تخبريني باسمك الحقيقي |
Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟ |
Aber Mom, ich habe mir den ganzen Sommer den Arsch abgearbeitet, um mir einen Namen zu schaffen. | Open Subtitles | لكن أمي، لم أكن في أربعة كل صيف لبناء لي اسما. |
Er hat kleine Ankleideräume und Hütten, in denen viele interessante Dinge den ganzen Sommer über passiert sind. | TED | وفيها القليل من غرف خلع الملابس و الخزائن حيث حصلت الكثير من الأمور المثيرة للاهتمام، طيلة الصيف الطويل. |
Für den Ghettoblaster stand ich einen ganzen Sommer in der Eisdiele! | Open Subtitles | لقد تناولت البوظة بكثرة طوال الصيف بسبب ذلك الصندوق الموسيقي |
Das wüsstest du auch, wärst du nicht den ganzen Sommer weg gewesen. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |
Ich bleibe nicht den ganzen Sommer hier, wenn mich alle auslachen! | Open Subtitles | . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع |
(Den ganzen Sommer sprach Vater so viel von Schlangen, dass sich keine hervorgewagt hat. | Open Subtitles | طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً .. |
Es war bestimmt Klasse, den ganzen Sommer in Metropolis zu verbringen. | Open Subtitles | إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس |
Damit Serena nicht denkt, dass du den ganzen Sommer damit verbracht hast, nach ihr zu schmachten. | Open Subtitles | حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها |
Nein, ich werde den ganzen Sommer nicht... mit meiner verrückten Mutter verbringen. | Open Subtitles | لا ، انا سوف اقضي الصيف كله مع امي المجنونة |
Es wird großartig. Möge Gott bei uns sein! Wir haben den ganzen Sommer vor uns. | Open Subtitles | سيكون الأمر رائعا، والله سيكون معنا ولدينا الصيف بأكمله |
Mein Bruder und ich verbrachten den ganzen Sommer darin und erfanden neue Sprünge. | Open Subtitles | أخي و أنا كنا نقضي الصيف بأكمله نقوم بالغطسات |
Den ganzen Sommer sagen mir alle, sei locker und relaxe, du denkst zu viel. | Open Subtitles | في كل صيف الجميع يقول لي استرخي واستمتعي ولا تفكري كثيرا , |
Ich habe den ganzen Sommer darauf gewartet. | Open Subtitles | لقد كنت في انتظار كل صيف للقيام بذلك. |
Wer dazu zu feige ist, der wird den ganzen Sommer gejagt! | Open Subtitles | ولكن إذا هربتم كالجبناء حسنا، فسيكون موسم الصيد طيلة الصيف يا أولاد |
Ja, ich habe den ganzen Sommer versucht, sie rumzukriegen. | Open Subtitles | ـ نعم ـ نعم كنت اطلب منها الخروج طيلة الصيف |
Den ganzen Sommer hatte er Husten. Der Husten wurde schlimmer. | Open Subtitles | لكن كل الصيف كان لديه سعال وهذا السعال اصبح سيء |
Dem armen Charlie ging es ebenso. Das sangen wir den ganzen Sommer. Weißt du noch, Schwesterherz? | Open Subtitles | كنا نغني هذه الأغنية طوال فترة الصيف هل تتذكرين ذلك يا أختي الصغيرة ؟ |
Und er kann uns verantwortlich machen. Und wir können das den ganzen Sommer fortsetzen. | Open Subtitles | وهو بامكانه ان يلومنا ونستطيع ان نعيش على هذا المنوال طول الصيف |
Den vierten! Wow! Ja, wir sind so irre stolz auf ihn, aber ich wünschte, er käme heim, denn wir müssen noch einen ganzen Sommer lang Spaß nachholen. | Open Subtitles | أتمنى أن يعود بسرعة لدينا صيف كامل لم نكن سوياً لنعوضه |
- Ja, sicher. Ich bin den ganzen Sommer hier. | Open Subtitles | بالتأكيد و ايضا خلال الصيف ستكثر زيارتنا لبعضنا |
Das heißt aber nicht, dass er nicht daran gedacht hat, wie du den ganzen Sommer über mit seinem Bruder rumgemacht hast. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف. |