"ganzen sommer" - Translation from German to Arabic

    • طوال الصيف
        
    • الصيف كله
        
    • الصيف بأكمله
        
    • كل صيف
        
    • طيلة الصيف
        
    • كل الصيف
        
    • طوال فترة الصيف
        
    • طول الصيف
        
    • صيف كامل
        
    • خلال الصيف
        
    • قضاء الصيف
        
    • الصّيف
        
    Als ich so alt war wie du, arbeitete ich den ganzen Sommer für ein Tonbandgerät. Open Subtitles عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط
    In Ordnung, du wirst nicht herumsitzen und den ganzen Sommer Videospiele spielen. Open Subtitles حسناً , أنت لن تظل جالساً وتلعب ألعاب فيديو طوال الصيف
    Komm, du hast mir den ganzen Sommer deinen wahren Namen verheimlicht. Open Subtitles هيا , لقد استغرقتِ الصيف كله حتى تخبريني باسمك الحقيقي
    Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? Open Subtitles هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟
    Aber Mom, ich habe mir den ganzen Sommer den Arsch abgearbeitet, um mir einen Namen zu schaffen. Open Subtitles لكن أمي، لم أكن في أربعة كل صيف لبناء لي اسما.
    Er hat kleine Ankleideräume und Hütten, in denen viele interessante Dinge den ganzen Sommer über passiert sind. TED وفيها القليل من غرف خلع الملابس و الخزائن حيث حصلت الكثير من الأمور المثيرة للاهتمام، طيلة الصيف الطويل.
    Für den Ghettoblaster stand ich einen ganzen Sommer in der Eisdiele! Open Subtitles لقد تناولت البوظة بكثرة طوال الصيف بسبب ذلك الصندوق الموسيقي
    Das wüsstest du auch, wärst du nicht den ganzen Sommer weg gewesen. Open Subtitles كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف.
    Ich bleibe nicht den ganzen Sommer hier, wenn mich alle auslachen! Open Subtitles . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع
    (Den ganzen Sommer sprach Vater so viel von Schlangen, dass sich keine hervorgewagt hat. Open Subtitles طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً ..
    Es war bestimmt Klasse, den ganzen Sommer in Metropolis zu verbringen. Open Subtitles إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس
    Damit Serena nicht denkt, dass du den ganzen Sommer damit verbracht hast, nach ihr zu schmachten. Open Subtitles حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها
    Nein, ich werde den ganzen Sommer nicht... mit meiner verrückten Mutter verbringen. Open Subtitles لا ، انا سوف اقضي الصيف كله مع امي المجنونة
    Es wird großartig. Möge Gott bei uns sein! Wir haben den ganzen Sommer vor uns. Open Subtitles سيكون الأمر رائعا، والله سيكون معنا ولدينا الصيف بأكمله
    Mein Bruder und ich verbrachten den ganzen Sommer darin und erfanden neue Sprünge. Open Subtitles أخي و أنا كنا نقضي الصيف بأكمله نقوم بالغطسات
    Den ganzen Sommer sagen mir alle, sei locker und relaxe, du denkst zu viel. Open Subtitles في كل صيف الجميع يقول لي استرخي واستمتعي ولا تفكري كثيرا ,
    Ich habe den ganzen Sommer darauf gewartet. Open Subtitles لقد كنت في انتظار كل صيف للقيام بذلك.
    Wer dazu zu feige ist, der wird den ganzen Sommer gejagt! Open Subtitles ولكن إذا هربتم كالجبناء حسنا، فسيكون موسم الصيد طيلة الصيف يا أولاد
    Ja, ich habe den ganzen Sommer versucht, sie rumzukriegen. Open Subtitles ـ نعم ـ نعم كنت اطلب منها الخروج طيلة الصيف
    Den ganzen Sommer hatte er Husten. Der Husten wurde schlimmer. Open Subtitles لكن كل الصيف كان لديه سعال وهذا السعال اصبح سيء
    Dem armen Charlie ging es ebenso. Das sangen wir den ganzen Sommer. Weißt du noch, Schwesterherz? Open Subtitles كنا نغني هذه الأغنية طوال فترة الصيف هل تتذكرين ذلك يا أختي الصغيرة ؟
    Und er kann uns verantwortlich machen. Und wir können das den ganzen Sommer fortsetzen. Open Subtitles وهو بامكانه ان يلومنا ونستطيع ان نعيش على هذا المنوال طول الصيف
    Den vierten! Wow! Ja, wir sind so irre stolz auf ihn, aber ich wünschte, er käme heim, denn wir müssen noch einen ganzen Sommer lang Spaß nachholen. Open Subtitles أتمنى أن يعود بسرعة لدينا صيف كامل لم نكن سوياً لنعوضه
    - Ja, sicher. Ich bin den ganzen Sommer hier. Open Subtitles بالتأكيد و ايضا خلال الصيف ستكثر زيارتنا لبعضنا
    Das heißt aber nicht, dass er nicht daran gedacht hat, wie du den ganzen Sommer über mit seinem Bruder rumgemacht hast. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more