"gar nichts über" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي شيء عن
        
    • شيئاً عن
        
    • شيئا عن
        
    Kumpel, du weißt gar nichts über die Frau, die du heiratest. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Wir wissen ja auch gar nichts über Samurai. Open Subtitles بالأضافة أننا لا نعرف أي شيء عن الساموراي
    - Ich weiß gar nichts über diesen Ort. Open Subtitles لا أعرف. أنا لا أعرف أي شيء عن هذا المكان
    Wir wissen fast gar nichts über den dunklen Planeten. Keiner weiß was. Open Subtitles اسمع نحن لا نعرف شيئاً عن كوكب الظلام لا أحد يعرف
    Ihr wisst wohl gar nichts über die Indianer. Keiner von euch. Open Subtitles من المؤكد إنكم لا تعرفون شيئاً عن الكشافة الهندية
    Wir wissen doch gar nichts über diese Frau. Open Subtitles لا تكن سخيفا نحن لا نعلم شيئا عن هذه المرأة
    Du weißt gar nichts über hydraulisches Brechen! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أي شيء عن التصديع المائي؟
    Hast du gar nichts über die Kinderpsychologie gelesen... Open Subtitles ألم تقم بقراءة أي شيء عن علم النفس للأطفال..
    - aber du weißt gar nichts über Liebe. Open Subtitles لكنكَ لا تعرف أي شيء عن الحب و أنتَ تعرف؟
    Das verstehe ich nicht. Warum sagen die denn gar nichts über den Leoparden oder das Heilmittel? Open Subtitles لا أفهم، لماذا لا يقولون أي شيء عن الفهد؟
    Und ich möchte Ihnen gerne ans Herz legen, dass wir das menschliche Genom sequenziert haben, dass wir alles über die Sequenz der Gene, die Sprache der Gene, das Alphabet der Gene wissen. Jedoch wissen wir nichts, gar nichts über die Sprache und das Alphabet der Form. TED وأود أن أقدم إليكم هذا لقد قمنا بعمل تسلسل للجين البشري، نحن نعرف أي شيء عن التسلسل الجيني لغة الجينات. أبجدية الجيانت لكن نحن لا نعلم شيئا, عن لغة وأبجدية الشكل
    Ich weiß gar nichts über die Schwester Karls, des Zweiten, Henriette. Und schon gar nicht, wie sie aussah. Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عن أخت شالرز الثاني
    Ich habe es dir gesagt. Ich weiß gar nichts über... Open Subtitles لقد أخبرتك، أنا لا أعرف أي شيء عن..
    Lacey, du weißt gar nichts über mein Privatleben. Open Subtitles أنت لا تعرفين أي شيء عن حياتي الشخصية.
    Sie wissen rein gar nichts über den Tierschutz. Open Subtitles لا يعرفون أي شيء عن رفاهية الحيوان
    Du weißt gar nichts über das Mädchen, außer dass sie umgebracht wurde. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذه الفتاة عدا أنها أودت بنفسها إلى الموت أنا لست كما تظن
    Und ich finde, Sie haben sehr gute Ideen, aber Sie wissen gar nichts über die Realitäten meiner Branche. Open Subtitles حماسك وأعتقد أن لديك أفكاراً رائعة ولكنك لا تعرفين شيئاً عن حقائق مجال عملي
    Ich weiß rein gar nichts über die Firmen, die ich wieder auf Spur gebracht habe. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً عن هذه الشركات التي أصبحت لي
    Wir wissen rein gar nichts über die Absender. Open Subtitles حتى الآن لا نعرف شيئا عن الناس الذين أرسلوها
    Er schrieb in der Geschichte im Prinzip, naja, das ist alles schön und gut, aber wissen sie was? Wir wissen rein gar nichts über das Gehirn, niemand hat auch nur eine Idee wie diese Dinge funktionieren also glaubt nicht was irgendjemand euch erzählt. TED و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus