Sie geht zum Schreibtisch ihres Gatten, um nach Marken zu suchen. | Open Subtitles | ثم ذهبت لترى ان كان هناك طوابع في مكتب زوجها |
Und natürlich erbte Madame Beroldy das Geld aus dem Kaffeehandel ihres Gatten. | Open Subtitles | وبالطبع مدام برولدى قد ورثت اموال زوجها من تجارته فى البن |
Allmächtiger Gott, wir übergeben die Seele unserer geliebten dahingeschiedenen Schwester Katie Elder in deine Obhut, und ihre Hülle übergeben wir der Erde neben ihrem Gatten. | Open Subtitles | الله العظيم، نوصي بالروح غادرتنا اختنا العزيزة كاتي الدر الى عنايتك بينما ندفنها نحن تحت الارض بجانب زوجها |
Dennoch werden Sie mir zustimmen, dass den Gatten keine Schuld trifft. | Open Subtitles | ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج |
Also wird ein Video vom Patienten oder Gatten und dem Mediziner aufgenommen, das zeigt, dass der Patient zustimmt, dass er die Maßnahme verstanden hat, einschließlich aller möglichen Ausfallarten. | TED | وكذلك شريط فيديو مسجل للمريض، أو الزوج والمقدم الطبي مع موافقة المريض بأنه يفهم الإجراءات التي ينبغي القيام بها، بما في ذلك جميع وسائط الفشل الممكنة. |
Eifersüchtige Gatten, empörte Köche, gedemütigte Schneider. | Open Subtitles | الأزواج الغيورين، طبَّاخين غاضبون، ترزية مزلولين. إنّ القائمةَ لانهائيةُ. |
Alors voilà, die Versicherung zahlt und sie ist ihren Gatten los, den sie nur des Geldes wegen heiratete. | Open Subtitles | و كان التأمين قد دفع و كان عليها فقط التخلص من زوجها الذي تزوجته فقط طمعاً في ماله |
Die Geschichte hat sie als Schlampe abgestempelt, die ihren angesehenen Gatten wegen eines jungen Liebhabers verlassen hat. | Open Subtitles | أعتبرها التاريخ فاسقة فمن يتركها زوجها من أجل حب صغير |
Aber die Kaiserin hat vor dem Kaiser niederzuknien. Als Gattin, die vor ihrem Gatten niederkniet. | Open Subtitles | ولكن الامبراطورة تسجد الى الامبراطور كما الزوجه على زوجها |
Jetzt haben wir die Frau von einem NBA- Spieler dran, die vorhat, ihren Gatten auf die Hälfte seines Vermögens zu verklagen, weil er sie betrogen hat. | Open Subtitles | الآن لدينا زوجة لاعب كرة سلة ستقاضي زوجها ذوالنفوذ على نصف كل شيء لأنه خانها. |
Ich hoffe, sie versteht, dass sie nach der Hochzeit andere Verpflichtungen hat, ihrem Gatten gegenüber. | Open Subtitles | أأمل أن تفهم ذلك أنها عندما تتزوج سيكون لديها مسؤوليات أخرى تجاه زوجها |
Die First Lady reiste nach einem heftigen Streit mit ihrem Gatten... nach Texas. | Open Subtitles | أن السيدة الأولى سافرت لتكساس بعدما اختلفت مع زوجها |
Ihr schien, dass Sie ein enges Verhältnis zu ihrem Gatten pflegten und nicht nur sein Vertrauen genossen, sondern das der ganzen Familie. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنك كنت قريباً جداً من زوجها الراحل وقد حزت ثقته وثقة ومحبة العائلة. |
Das Schreiben, das Madame Cavendish für den schriftlichen Beweis der Untreue ihres Gatten John hielt. | Open Subtitles | ورقة ان "ماري" أرادت محاكمة زوجها بتهمة الخيانة |
Mir scheint, was Sie für Marie Marvelle taten, war, ihren Gatten loszuwerden. | Open Subtitles | لكن . ما يبدو لي أن الشئ الوحيد الذي فعلته لـ " ماري مارفل " هو خسارة زوجها |
Ich machte keine Porträts mehr, weil die Gatten sich beschwerten. | Open Subtitles | سبب عدم قيامي لرسم لوحات منذ فترة طويلة هو أن الزوج يتذمر دائماً. |
Nimmst du, Allison, den hier anwesenden Jack zu deinem rechtmäßigen Gatten, bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | ويَعمَلُأنت،أليسون بليك، يَأْخذُ جاك كارتر لِكييَكُونَكَ بشكلشرعي الزوج المتمسّك، طالماك كلا هَلْ يَعِيشُ؟ |
Aber Befehle vom Gatten sind besser, als von irgendeinem hochnäsigen Lord oder einer Lady. | Open Subtitles | لكن أخد الأوامر من الزوج ستكون أفضل بكثير من أخدها من بعض الأسياد و السيدات |
Ich war so entzückt von seiner Liebe zu mir, dass sie mir viel größer als die Zuneigung des liebsten Gatten schien. | Open Subtitles | وقد أفتنت جداً بحبه إتجاهي، شعرت أنه يتجاوز مودة الزوج اللطيف كثيراً. |
Ich bin bereit, die Pflichten eines treuen Gatten zu übernehmen. | Open Subtitles | مستعدّ لتحمّـل مسؤوليـات الزوج المخلص |
Und dann schlagen die Gatten Alarm! | Open Subtitles | مما سيجعل العديد من الأزواج تشعرون بالقلق |
Ich kenne keine würdevolle Art, einen Gatten um das Geld zu bringen, das ihm von Rechts wegen zusteht. | Open Subtitles | لا أعرف أي طريقة موقرة لأخذ المال من الأزواج بالقانون، أو حتى تخولني لذلك. |