| He, Dad! Ich dachte, vielleicht kannst du 'n paar Klamotten gebrauchen. | Open Subtitles | أبي، سمعت إنك هنا إعتقدت إنك بحاجة إلى بعض الملابس |
| Ich kann das gut gebrauchen, aber du musst mir keinen Gefallen tun. | Open Subtitles | يمكنني أستعمال هذا حقا لكنّك لست بحاجة لتقومي لي بأي إحسان |
| Das ursprüngliche Ziel war, Design in Partnerschaft mit Dr. Zullinger im öffentlichen Bildungssystem zu gebrauchen. Nur deswegen waren wir dort. | TED | الهدف الأولي كان استخدام التصميم في نظام التعليم الحكومي مع مشاركة د. زنقلر هذا كان سبب وجودنا هناك. |
| Wenn Sie mal wieder hier sind, ich kann das Geld gebrauchen. | Open Subtitles | لو عدتَ في أي وقت ، فيمكنني يمكنني الاستفادة بالمال |
| Wo sind die Engel? Wir könnten jetzt wirklich mal ihre Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | أين هي الكائنات السامية حين نحتاجها بوسعنا الإستفادة من مساعدته مرّة |
| Und wir können dieses Geld für viele Dinge gebrauchen. Ganz wichtig: wir stecken es in das Bildungswesen. | TED | و نحن قادرون على إستخدام هذه الأموال لعدة أشياء. أهمها، أن نضعها في التعليم. |
| Ich baue etwas und könnte ein paar helfende Hände gebrauchen. | Open Subtitles | أنا أبني شيئاً. يمكنني أن أستفيد بمساعدة بسيطة. |
| So was hätten wir schon lange gebrauchen können. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل |
| Ich möchte mich vergrößern, und dafür könnte ich deine Hilfe gut gebrauchen. | Open Subtitles | اننا في طور النمو ونحن بحاجة لبعض المساعدة من شخص مثلك |
| Ich könnte jemanden gebrauchen, der mir bei den Vorbereitungen zur Hand geht. | Open Subtitles | فأنا بحاجة ماسّة للمساعدة في إنجاز عرض الأزياء في آخر لحظة. |
| Das ist ja mal eine geschmeidige Info. Die hätte ich früher gebrauchen können. | Open Subtitles | يا له من شروع رائع في معلومة كنتُ بحاجة سماعها من قبل. |
| Ich versuche, diesellbe Art der Vorstellungskraft, dieselbe Laune zu gebrauchen, dieselbe Liebe zur Sprache. | TED | أحاول استخدام نفس الخيال، ونفس النزوه، وكذلك نفس لغة الحب. |
| Für geeignet hält man etwas, das realistisch ist. Also ist ein Schlüssel leider nicht als Augenbraue zu gebrauchen. | TED | لكي يكون شيء ما ملائمًا، يجب أن يكون واقعيًّا، لذا وللأسف، لا يمكنك استخدام مفتاح كعين. |
| Wenn ihr Paviane fertig mit streiten seid, könnte ich hier eure Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | إن انتهيتن من الشجار يا قرود السعدان يمكنني الاستفادة من مساعدتكن هنا |
| Wenn Sie sie gebrauchen können, können Sie die Dusche da reparieren. | Open Subtitles | لو كان بإمكانك استخدامها، فيمكننا الاستفادة منك لإصلاح الدش الذي هناك |
| Wenn Sie mich fragen, hätten wir heute ein paar Schläger gut gebrauchen. | Open Subtitles | إن سألتني، بوسعنا الإستفادة من بعض البلطجية بالجوار في الوقت الراهن |
| Jetzt, wo du es erwähnst, könnte ich wirklich einen Ratschlag gebrauchen. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك، بوسعي الإستفادة من نصيحة. |
| Den kann ich auf meinem neuen Posten gut gebrauchen. | Open Subtitles | أستطيع بالتأكيد إستخدام ذلك في وظيفتي الجديدة؟ |
| Kumpel, jetzt könnte ich eine Waffe gut gebrauchen! | Open Subtitles | يا صاح ، أستطيع أن أستفيد من السلاح الآن |
| Denn wir könnten deine Hilfe im Haus... wirklich gut gebrauchen. | Open Subtitles | لأننا حقا يمكن أن نستفيد من مساعدتك حول البيت. |
| - Was Sie später in Ihrem Beruf gebrauchen können. | Open Subtitles | شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك |
| Ich hätte deine Technik gebrauchen können. Bringst du sie mir bei? | Open Subtitles | أستطيع أن أستخدم بعض من حركاتك ربما بإمكانك أن تعلّمني |
| Heute können Sie den Namen wieder gebrauchen, ohne dass man gleich an eine Eisdiele denkt. | Open Subtitles | لا يمكنك أستخدام تلك الكلمة هذه الأيام ، أليس كذلك ؟ لا يفضلها الناس لهذة الأماكن , أليس كذلك ؟ |
| Wozu kann ich dich gebrauchen? - Ja. | Open Subtitles | الرجل يمكنه أن ينظر لأي شيء و يستفيد منه |
| Nun, er ist noch ungeschliffen, aber wir können stets frisches Blut gebrauchen. | Open Subtitles | هو صارم قليلاً بخصوص العمل لكن نحنُ دائماً نستخدم الدماء الجديدة |
| Säure ist andererseits so wunderbar für subtile Schattierung zu gebrauchen, für solche zarten Nuancen. | Open Subtitles | الأحماض يمكن استخدامها أيضا لصنع بعض الظلال الخفيفة مثل هذه الفروق الدقيقةِ الحسّاسةِ. |
| Hier muß irgendwo eine Kiste mit Ausrüstung sein, die wir gebrauchen können. | Open Subtitles | يفترض أن يكون لديهم صندوق مُؤن، سيكون به أغراض يمكننا إستخدامها |