"gefährlichsten" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخطر
        
    • خطورة
        
    • خطوره
        
    • بأخطر
        
    • حين نموت
        
    Sie haben eine Notrufzentrale in einer der gefährlichsten Städte des Landes abgeschaltet. Open Subtitles بل أغلقت مركز طوارئ في واحدة من أخطر المدن في الدولة
    Na klar doch, wir sind zwei junge Mädels aus New York am wahrscheinlich gefährlichsten Feiertag Amerikas. Open Subtitles حسنٌ، طبعًا، إنّنا فتاتان صغيرتان في البلدة في ما على الأرجح أخطر عطلةٍ في أمريكا.
    Nach Statistiken des Arbeitsministeriums ist der Beruf in der Stadtreinigung unter den 10 gefährlichsten Jobs im Land. Und ich lernte, warum. TED فطبقا لمكتب لابور للاحصائيات، العمل فى الصرف الصحي هو واحدة من 10 أخطر المهن فى البلاد، و قد فهمت السبب.
    Vor allem die Arbeit im Wasser, die potenziell am gefährlichsten ist. Open Subtitles بشكلِاً خاص عملُنا فى الماء.. لأنهُ بشكل مُحتمل الأكثر خطورة.
    Juarez: Ihr habt von der Grenze gehört – eine der gefährlichsten Grenzen der Welt. TED خواريز: قد سمعتم بالحدود واحد من أكثر الحدود خطورة في العالم.
    Ich war immerhin auf dem Weg in eines der gefährlichsten Länder der Welt. TED فوق كل ذلك، كنت حينها في طريقي إلى واحدة من أخطر الأماكن في العالم.
    Sie sind bisher sehr selten fotografiert worden, teilweise, weil sie als eines der gefährlichsten Meeresraubtiere gelten. TED نادراَ ما كان يتم تصويرها ، جزئياَ بسبب انها تعتبر أحد أخطر الحيوانات المفترسة في البحار.
    Und es ist ermutigend zu wissen, dass mit genug Zeit sogar unsere gefährlichsten Feinde unsere besten Freunde werden können. TED ومن المحفز لنا معرفة أنه بمرور الوقت الكافي يمكن ان يتحول أخطر منافسينا إلى أعز أصدقائنا.
    Beim Vorstellungsgespräch wurde sie gewarnt, dass Funken zu den gefährlichsten Tätigkeiten beim Geheimdienst zähle. TED في تكليفاتها، جرى تحذيرها من أن العملية اللاسلكية هي من أخطر الأعمال إطلاقاً في مجال الاستخبارات.
    Hier sind die gefährlichsten Verbrecher der Feuernation, nicht? Open Subtitles يوجد به أخطر السجناء في أمة النار, أليس كذلك ؟
    Und Sam Crow... wird von der gefährlichsten Gang von allen hinaus gedrängt: Open Subtitles وعصابة سام ستنضغط عن طريق أخطر العصابات من كل:
    Und wir arbeiten im härtesten Distrikt in einer der gefährlichsten Städte der Welt. Open Subtitles ونحن نعمل في أخطر منطقة في أخطر مُدن العالم
    Also hat Dads Ur-Intersect den gefährlichsten Kriminellen für die CIA erschaffen? Open Subtitles اذاً التداخل الأصلي لأبي صنع في أخطر رجال العالم على وكالة الأستخبارات المركزية. ؟
    Ich habe ein paar gute Aufnahmen von Ihnen und Ihrem Team im Besitz... eines der gefährlichsten Computerviren in der ganzen Welt. Open Subtitles لقد حصلت على بعض اللقطات الجيده لك ولفريقك فى الموقع مع أخطر الفيروسات فى العالم
    Die gefährlichsten Geheimnisse, die eine Person haben kann, sind jene, die wir vor uns selbst verbergen. Open Subtitles أخطر أسرار يمكن للمرء أن يدفنها هي تلك التي نخفيها عن أنفسنا
    Gentlemen, ihr steht in dem gefährlichsten Raum im gefährlichsten Gefängnis der Welt. Open Subtitles أيّها السادة، إنّكم تقفون في أخطر قاعةٍ من أخطر سجنٍ بهذا العالم.
    Viele Leute werden jetzt sagen, dass Höhlentauchen wohl eine der gefährlichsten Aktivitäten überhaupt ist. TED سيقول لك الكثيرون أن الغوص قي الكهوف أحد أكثر المساعي خطورة.
    Die Welt befindet sich in der vielleicht gefährlichsten Lage ihrer Geschichte. Open Subtitles لقد دخلتم إلى ما قد يثبت بشدة أنها أكثر البيئات الأمنية خطورة عرفها العالم
    Er wurde zum gefährlichsten Heckenschützen der ganzen Region. Eine Maschine. Open Subtitles و أصبح مسقلاً وغدى واحدة من أكثر الأشخاص خطورة في المنطقة
    König Erik Jedvardsson reiste umher, um seine Macht gegenüber seinem gefährlichsten Feind zu stärken, dem Sverker-Clan. Open Subtitles أراد الملك إريك جيفردسون تعزيز سلطته ضد العدو الأكثر خطوره:
    Es war wie immer zum Bersten voll mit den gefährlichsten Perversen von England, verkleidet als enge Freunde meiner Eltern. Open Subtitles لقد كانت مزدحمة كالعادة بأخطر المنحرفين في المملكة المتحدة، يتقمصون دور الأصدقاء المقربين لأبي.
    - Tot ist Dotterbart am gefährlichsten. Open Subtitles نحن عائلة "‏يالوبيرد"‏ يبلغ خطرنا ذروته حين نموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus