| Ich gebe eine ärmliche Gefährtin ab vor all dem Glanz, der Sie hier umgibt. | Open Subtitles | أنا رفيقة فقيرة بجانب كل ما يحيط بك |
| Ich, Clark Kent, nehme dich, Lois Lane, als meine Gefährtin... für immer. | Open Subtitles | "أنا (كلارك كنت)، أتخذكِ يا (لويس لين) رفيقة حياتي إلى الأبد" |
| Es schien mir wichtig, dir dies zu berichten... treueste Gefährtin meiner Größe... damit du nicht um deinen Anteil an der Freude kommst. | Open Subtitles | تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها يا أعز شريكة لى فى العظمة حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها |
| Es schien mir wichtig, dir dies zu berichten, teuerste Gefährtin... damit du nicht um deinen Anteil... an der Freude kommst, nicht ahnend, was man uns verhieß. | Open Subtitles | تصورت أن هذه أنباء سارة أخبرك بها يا أعز شريكة لى |
| Die Gefährtin erbte Hill House und lebte dort viele Jahre. | Open Subtitles | ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات |
| Und diese Lady muss Eure treue und schöne Gefährtin sein. | Open Subtitles | وهذه السيدةِ، لا تُخبرُني، لابد أَنْها مخلصتكِ و الرفيقة الجميلة |
| Nein. Ich habe meine Frau - meine Gefährtin - durch die Goa'uld verloren. | Open Subtitles | لا، لقد خسرت زوجتي صاحبتي بسبب الجواؤلد |
| Ich, Clark Kent, nehme dich, Lois Lane, als meine Gefährtin... für immer. | Open Subtitles | "أنا (كلارك كنت)، أتخذكِ يا (لويس لين) رفيقة حياتي إلى الأبد" |
| Oh, das verstehe ich absolut. Sie ist eine angenehme Gefährtin geworden, in der Tat. | Open Subtitles | أتفهم هذا، فقد أصبحت رفيقة رائعة |
| Na ja, sie ist jetzt die Gefährtin ihres Gatten. | Open Subtitles | إنها رفيقة زوجها الآن |
| Erschaffe eine unsterbliche Gefährtin für mich. | Open Subtitles | سوف تصنع لي رفيقة خالدة |
| Ich hätte "eine Gefährtin" gesagt. | Open Subtitles | كنت لأقول رفيقة |
| Ich habe mich dazu entschieden, statt in mich wegen Amy in Traurigkeit zu suhlen, wird es Zeit, mir eine neue Gefährtin zu suchen. | Open Subtitles | قررت، أنّه بدلًا من الانغماس في الحزن بسبب (آيمي) فلقد حان وقت إيجاد رفيقة جديدة |
| Kaum hatte ich das Haus betreten, hatte ich Sie zur Gefährtin meines zukünftigen Lebens erkoren. | Open Subtitles | بمجرد دخولي للمنزل اخترتك أنتِ شريكة حياتي |
| Sie müssen sich eine Gefährtin aus derselben Spezies suchen. | Open Subtitles | عليك أن تختار شريكة مماثلة للنوع الحيواني الذي لديك. |
| Als ich das Haus betrat, erwählte ich Sie als Gefährtin fürs Leben. | Open Subtitles | منذ ان دخلت البيت راي فيكى شريكة حياتى |
| Aber mein Herz sagt mir, eine Frau, die meine Gefährtin wird, gibt es im ganzen Sindhu-Land nur einmal. | Open Subtitles | ولكن قلبي يقول لي بأنّ ... الفتاة التي ستكون شريكة حياتي فلن يكون هناك أيّ فتاة أخرى "تُشبهها في أراضي "سيتدهو |
| Verhindere die Bakaar-Zokaar-Strafe. Ich werde auch deine Gefährtin sein. | Open Subtitles | (أوقف مواجهة (باكار) و (زوكار) يا (مونجا وسأكون شريكة حياتك |
| Die einzige Gefährtin, die je Max' Bett gewärmt hatte, war seine Bettflasche. | Open Subtitles | الرفيق الوحيد الذي أدفأ ،(فراش (ماكس كان قنينة الماء الساخن |
| Die Gefährtin fragte: "Wie geht es dir?" | Open Subtitles | طلب الرفيق: Hovv أنت |
| Und du warst mir mein Leben lang eine perfekte Gefährtin gewesen. | Open Subtitles | ولقد كنتِ الرفيقة المثالية لي طوال حياتي. |
| Meine Gefährtin! | Open Subtitles | صاحبتي |