Strafvollzugsbehörde wusste bis vor zehn Minuten nicht mal das Tins geflohen ist. | Open Subtitles | سجن الولايه لم يعلموا بأن تينز هرب إلا قبل عشرة دقائق |
Und da haben Sie geschlussfolgert, dass er geflohen ist, anstatt bei einem Freund zu übernachten? | Open Subtitles | وعندها قررتي أنه قد هرب بدلا من البقاء عند صديق في مكان ما ؟ |
Wir wissen, daß er nach Mexiko geflohen ist... kurz nach ihrem... Zusammentreffen, dann verschwand er. | Open Subtitles | نعلم أنه هرب للمكسيك بعد مواجهتك ثم اختفى |
Da Pre Vizsla geflohen ist, können wir nicht in Erfahrung bringen, wie einflussreich Death Watch tatsächlich ist. | Open Subtitles | اذا فر فيزسيلا , لن يكون لدينا طريقة لنعلم كيف سوف يكون انتشار حارس الموت حقا |
Du siehst dem Prinzen, der nach dem Mord am önig in Ungnade fiel und geflohen ist, beachtlich ähnlich. | Open Subtitles | بك شبه كبير من الأمير الخائن الذي قتل الملك و فر |
Ich weiß aus zuverlässiger Quelle, daß der Besitzer aus der Stadt geflohen ist. | Open Subtitles | "علمتُ من مصدر موثوق أنّ المالك فرّ من المدينة" |
Als ihr Vater in die Karibik geflohen ist, hatte er genügend Geld, um sich ein neues Leben aufzubauen. | Open Subtitles | عندما هرب والدك لدومنيكا لم يكن معه مال يكفي ليبقى حيا |
Wir stehen einer multimillionen Dollar-Klage von einem mutmaßlichen Dieb gegenüber, der am helllichten Tag vom Tatort geflohen ist. | Open Subtitles | إننا نواجه دعوى قضائية بملايين الدولارات من لص مشتبه به الذي هرب من مسرح الجريمة في وضح النهار |
Wie er geflohen ist und die Oger die Schlacht gewonnen haben und alle anderen getötet wurden? | Open Subtitles | هل أخبركَ كيف هرب و انقلبَت المعركة لصالح الغيلان، |
Nach Frank Chambers, Insasse im Stinchfield-Gefängnis, der heute Morgen geflohen ist. | Open Subtitles | فرنك تشامبرز, سجين في سجن ستينشفيلد الذي هرب باكرا هذا صباح اليوم |
Als Gideon das letzte Mal aus der Haft geflohen ist, hat er den Chesapeake-Ripper gesucht. | Open Subtitles | حسنًا،آخر مرة هرب فيها جديون من الحبس ذهب للبحث عن سفاح التشيسابيك |
Das Blut auf dem Wagen Ihrer Frau war am Fenster auf der Fahrerseite, was auf der linken Seite des Angreifers sein müsste, als dieser geflohen ist. | Open Subtitles | الدم الذي على سيارة زوجتك كان بجانب السائق النافذة، لابد من أنها كانت على يسار المعتدي عندما هرب. |
Als Gideon das letzte Mal aus der Haft geflohen ist, hat er den Chesapeake-Ripper gesucht. | Open Subtitles | حسنًا،آخر مرة هرب فيها جديون من الحبس ذهب للبحث عن سفاح التشيسابيك |
Sie sagten, dass er in die Psychiatrie geflohen ist, um Peinlichkeiten zu vermeiden. | Open Subtitles | يقولون أنه هرب للطب النفسي لتجنب الإحراج. |
Man nahm an, dass er entweder von der D'Angelo-Familie getötet wurde oder geflohen ist, um einer Anklage zu entgehen. | Open Subtitles | ..لقد تم الاعتقاد أنه قتل من طرف عائلة الدكتور أنجلو أو أو أنه هرب لتجنب الاتهام |
Noch bevor sie in den Nachrichten bringen, dass er geflohen ist, quietschen die Federn. | Open Subtitles | ,مثل قبل الأخبار ,هرب من منزل المجانين ثانيةً .لديه قاعدة |
Ja, dort habe ich angerufen und die haben gesagt, dass er keine Zeichnungen an sich hatte, als er heute Morgen geflohen ist. | Open Subtitles | نعم, أتصلت وقالوا أنه لا يوجد أي كتابة عليه عندما هرب هذا الصباح |
Der über das Dach geflohen ist, muss der Mörder sein. | Open Subtitles | من هرب عن السطح هو حتما القاتل. |
Wenn wir denjenigen finden, der vom Tatort geflohen ist, finden wir den, der beweisen kann, dass du ein Held bist. | Open Subtitles | إذا وجدنا الرَجٌل الذي فر من ساحة الجريمة نكون وجدنا الرَجٌل الذي يٌثبت أنكَ بطل |
Hier wird erzählt, dass Parker geflohen ist? | Open Subtitles | الشائعات هنا تقول أن (باركر) فر كما في سجن (شاوشانك) |