Es war noch nie Punkt irgendwas, wenn ich nach der Zeit gefragt habe. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سألت أحداً عن الوقت من قبل ويكون التوقيت بالتمام |
Nein, ich will das wissen, was ich Sie gerade gefragt habe. | Open Subtitles | لا، أريد المعرفة حول ذلك الشيء الآخر أنا فقط سألت. |
Aber sag nicht das ich gefragt habe, ich will nicht das sie denkt ich hätte es nötig. | Open Subtitles | لكن لا تخبرها أنني سألت لأني لا أريد أن أبدو محتاجاً لها |
Wissen sie noch als ich sie gefragt habe, ob sie es wissen wollen die Wahrheit egal wie sie aussieht? | Open Subtitles | أتذكرين عندما سألتك إن أردت معرفة الحقيقة |
Wisst ihr noch als ich gefragt habe, wie man sich selber sein kann, wenn man nicht weiß, wer man ist? | Open Subtitles | تذكر انني سألتك كيف تستطيع ان تكون علي سجيتك عندما لا تعرف من انت؟ لاباس, انني لا اعرف من انا |
Nein, nein, tut mir leid. Vergiss einfach, dass ich gefragt habe. | Open Subtitles | لا، لا، لا، آسف انسي أنّي سألتُ فحسب |
- Als ich vorhin Serena gefragt habe, sagte sie, Jenny sei zurzeit viel bei Eric. | Open Subtitles | أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك |
Ich glaube, es war beim Macaroni Grill, als ich nach den gerösteten Ravioli gefragt habe. | Open Subtitles | آخر ما أذكره أني كنت بمطعم للمكرونه و سألت إن كان لديهم المكرونه بالجبن و الصلصه |
Was hat er gesagt, aIs ich "Wer ist das" gefragt habe? | Open Subtitles | ماذا قال هذا الرجل حينما سألت عنه؟ |
Erinnerst du dich daran, wie ich diesen schwarzen Jungen gefragt habe ob er Sideways schon gesehen hat? | Open Subtitles | أتذكر عندما سألت ذلك الرجل الأسود ما إذا كان قد شاهد فيلم "طرق جانبية"؟ |
Es geht nur darum, dass ich offiziell Josh gefragt habe, und du offiziell Andy eingeladen hast. | Open Subtitles | انا رسميا سألت جوش وانت رسميا دعوت أندي |
Ich weiß nicht einmal, warum ich das gefragt habe. | Open Subtitles | لا أعلم حتى لماذا سألت. إنه لا يهم. |
Weil ich die Bullen auf unserer Gehaltsliste gefragt habe. | Open Subtitles | لأنني سألت الشرطة عن جدول رواتبنا |
Es ist wie als ich dich gefragt habe, ob ich diese weißen Cords kaufen soll. | Open Subtitles | إنه مثل عندما سألتك إذا ماكان عليّ أن أشتري تلك الحبال البيضاء |
Okay, warum hast du mir nicht gesagt, dass sie kommen, als ich dich genau gefragt habe? | Open Subtitles | حسنا, لماذا لم تخبريني أنهم سيأتون عندما سألتك عن ذلك بالتحديد؟ |
Du denkst, dass ich einen Witz gemacht habe, als ich gefragt habe, ob du bereit bist es den Pflegern zu zeigen? | Open Subtitles | أتظنني كنت أمزح عندما سألتك إن كنت مستعدًا لتحميلها للممرضين؟ |
Als ich dich damals gefragt habe, hast du mir geschworen, dass niemand verletzt wurde. | Open Subtitles | ..عندما سألتك عن صفقه البترول .لقد وعدتني أنه لم يتأذى أحد ولم يتأذ أحد |
Und als ich dich danach gefragt habe, hast du gesagt, dass du von einem neuen Verpächter ausgequetscht wirst. | Open Subtitles | وعندما سألتك عن الموضوع قلت إنك تتعرض للاستغلال من مالك الارض |
Als ich nach dem Staub auf deinem Auto gefragt habe, hast du behauptet, dass du zum Ground Zero gefahren bist, um den Ersthelfern Wasser zu bringen. | Open Subtitles | عندما سألتك عن الغبار على سيارتك اخبرتني |
Dann tut es mir leid, dass ich nach ihr gefragt habe. | Open Subtitles | و أنا آسفٌ لأنني سألتُ عنها |
Vergessen Sie, dass ich gefragt habe. | Open Subtitles | انسى أنّي سألتُ. |
- Vergiss, dass ich gefragt habe. | Open Subtitles | حسنا ، انسَ أنني سألتُ |