"gegen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضدك
        
    • ضدها
        
    • ضدّك
        
    • ضدّها
        
    • ضدكِ
        
    • ضدكم
        
    • ضدّكم
        
    • ضدّهم
        
    • ضدّكَ
        
    • ضدهم
        
    • تنطوي على
        
    • الصلة بك
        
    • ضدهما
        
    • هجوما عليك
        
    Hören Sie, Doktor, ich erstatte Anzeige gegen Sie bei der Ärztekammer. Open Subtitles اسمع يادكتور، لقد قدمت شكوى ضدك عند جمعية الطب الأمريكية
    Alles, was sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً أي شيء تقوله قد و سيستخدم ضدك
    Ihnen ist klar, dass alles vor Gericht gegen Sie verwendet werden kann? Open Subtitles لا بد أنك تلاحظ بأن هذا يمكن استخدامه ضدك في المحكمة.
    Ohne Grund hast du seit dem ersten Tag etwas gegen Sie gehabt. Open Subtitles كُنتِ ضدها منذُ اليوم الأَول بدون أيُ سَبب بدُونَ أي سبب؟
    Sie hatte nie eine Wahl verloren. Niemand hatte je eine ernsthafte Kandidatur gegen Sie angestrengt. TED لم تخسر أي سباق أبدا، ولم يقم أي أحد حتى بالترشح ضدها في انتخابات الحزب الديمقراطي.
    Es ist meine Pflicht, Ihnen mitteilen, dass alles was Sie sagen, gegen Sie verwendet werden kann. Open Subtitles منواجبيأن أحيطعلمكأنّه إذا قلت أيّ شيء قد يستخدم ضدّك
    Nein, gegen Sie gibt's ja einen Haftbefehl. Verkauf von gestohlenem Fleisch? Open Subtitles ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟
    Alles was Sie sagen, kann gegen Sie vor Gericht verwendet werden. Open Subtitles أي شيء تقوليه من الممكن أن يستخدم ضدك في المحكمة
    Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي شيء تقوله أو تفعله سوف يستخدم ضدك في محكمة طبقاً للقانون
    Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن وسيتم استخدامها ضدك في محكمة قانونية.
    Dann klagen wir gegen Sie. Open Subtitles ونحن ايضا سنتقدم بشكوى ضدك, وهكذا يحظون بنا جميعا
    - Sie halten es für eine tolle Idee. Sie hoffen, so die fehlenden Beweise gegen Sie zu sammeln. Open Subtitles لأنهم أعتقدوا أنك سوف تخطىء و تمدهم بالدليل ضدك
    Sie sollen Emily French getötet haben. Ihre Aussage kann gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة
    Zum ersten Mal arbeitete ich mit der Natur, statt gegen Sie. TED وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها مع الطبيعة، بدلاً عن العمل ضدها.
    weibliche Genitalverstümmelung in ihrer Gemeinde zu bekämpfen, wurde sie zu einer Aussenseiterin, sie wurde verstossen und verleugnet, und ihre ganze Gemeinde wandte sich gegen Sie. TED تناضل من أجل ايقاف ختن الاناث في مجتمعها أصبحت منبوذة، تم نفيها و قذفها و انقلب المجتمع باكمله ضدها.
    Es hängt zusammen mit der Abwägung der Kraft anderer Beweise gegen Sie und den statistischen Beweisen. TED إنها مرتبطة بتقييم قوة بقية الأدلة الأخرى ضدها والدليل الإحصائي.
    Zweifellos hat sie das stärkste Motiv und vieles spricht gegen sie: Open Subtitles بلا شك مهما كانت الدوافع ومهما كانت الأدله ضدها
    Wenn von Ihnen etwas ausgeht, dass man mehr sagt als man sollte... dann nur, weil mein Herz für Sie schlägt und nicht gegen Sie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك
    Waffen, die gegen Sie und Ihre Leute eingesetzt werden können. Open Subtitles الأسلحة التي يُمْكِنُ أَنْ تُستَعملَ ضدّك و ضد رجالكَ. ذلك مهم.
    Bevor sie kommen, will ich, dass du diese Frau ausfragst, ob es in ihrer Vergangenheit irgendetwas gibt, das sie gegen Sie verwenden könnten. Hast du das verstanden? Open Subtitles قبل أن يصلوا إلى هنا ، أريدك أن تستجوب هذه المرأة حول خلفيتها لأيّ شيء قد يستعملونه ضدّها
    Aber Sie sollten es nicht riskieren, mir solche Kräfte zu geben, bis Sie sicher sind, dass ich sie nicht gegen Sie verwende. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ المخاطرة بمنحي تلك القوى إلا إن لم تكوني واثقة بأنني لن أستخدمها ضدكِ
    Sie erleben es als Teil einer aktiven Verschwörung von Menschen mit politischer und finanzieller Macht, die gegen Sie arbeiten. TED سترونه كشيء تآمري فعّال. حيث أصحاب النفوذ والمال سيعملون ضدكم.
    Es überrascht Sie also nicht, wenn jemand sich gegen Sie wehrt? Open Subtitles إذاً ليس من المستغرب قيام أحدهم بأخذ موقفٍ ضدّكم
    Eine Art Sicherheitsvorkehrung, als sie ihn zum Prior machten... falls er sich gegen Sie wendet. Open Subtitles زرعوا فيه آلية تعطيل فيزيولوجية ..عندما جعلوا منه راهباً تحسباً لانقلابه ضدّهم
    Für alles und jedes, was ich hier mache, gibt es nur einen Grund: Ich kann gegen Sie arbeiten. Open Subtitles كلّ ما أفعله وأيّ شيء أفعله لسبب وحيد وهو العمل ضدّكَ
    Wir müssen zusammen voranschreiten. Es gibt kein "Wir gegen Sie" mehr. TED علينا المضي قدمًا معًا. لم يعد هناك المزيد منا ضدهم.
    Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schließen, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen Sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen. UN 1 - تتخذ الدول الأطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي عن طريق الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية لمنع وكشف وتحري ومقاضاة ومعاقبة الجهات المسؤولة عن أفعال تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    Mit einer öffentlichen Meinung, gegen Sie, ein Geständnis und ein Anwalt, mit einem Diplom auf Haiti, da es so aussah, als ob die Hickeys für lange Zeit weggehen würden. Open Subtitles مع الرأي العام ضدهما, و إعترافهما بالجريمة و محامي بشهادة قانون من هاييتي بدا أن الاخوان هيكي سيغيبان لفترة طويلة
    Ihre Mutter zu erwähnen, bedeutet nicht, dass ich mich gegen Sie stelle. Open Subtitles هارفي) ذكر امك ليس هجوما عليك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus