Doch er ist groß und klotzig, das gehört zur Sicherheit. Keiner glaubt daran, dass das jemals günstiger wird als unsere existierenden Reaktoren. | TED | ولكنه كبير وضخم حقًا، هذا هو جزء من السلامة، ولا يعتقد أحد بأنه سيكون أرخص من أي وقتٍ مضى من سعر المفاعلات التي لدينا. |
Ich kenne deine Ablehnung gegen das Studium von Kristallen,... ..aber es gehört zur Ausbildung,... | Open Subtitles | بافي " ، أَنا مدرك لكرهِكَ لدِراسَة الأحجارِ الإهتزازيةِ لكنه جزء من تدريبك |
Sie gehört zur Tratschgesellschaft. | Open Subtitles | انها جزء من هذا المجتمع الغبى ياك. . ياك. |
Er gehört zur ungarischen Mafia, die einen Deal mit Argentiniern plante. - Er sagt, es war kein Drogendeal. | Open Subtitles | انه فرد من عصابة مجرية كانت تقوم بصفقة مع بعض الأرجنتينيين و يقول انها لم تكن صفقة مخدرات |
Er gehört zur Familie. Verwandtschaft wird nicht gefressen. | Open Subtitles | ستيورات فرد من العائلة الآن لا نأكل أفراد العائلة |
Nein, er gehört zur Familie. | Open Subtitles | لا، إنه أحد أفراد العائلة. |
Die Flagge gehört zur Kavallerie der Gascogne. | Open Subtitles | هذا العلم ينتمي إلى سلاح الفرسان من جاسكوني |
- gehört zur Wissenschaft. - Gute Wissenschaft ist gute Beobachtung. | Open Subtitles | هذا كلّه يعتبر جزء من العلم والعلم الجيد مبني على الملاحظة الجيدة |
Wie ich es wagen könne, über die Adoption zu sprechen. "Er gehört zur Familie." Ich weiß, dass er... | Open Subtitles | مثل يوم تنبيه وانه أصبح جزء من العائلة والآن هو لا يرى ذلك |
Ich weiß, dass... nichts ungeschehen machen kann, was mein Sohn getan hat, aber... dieses Kind gehört zur Familie. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد شيء قد يبطل ما فعله ابني هذا الطفل هو جزء من عائلتي |
Das gehört zur Kunst des Herrschens, vermute ich. Zu wissen, wann man weghören muss. | Open Subtitles | جزء من فن الحكم، ربما معرفة متى تغلق أذنيك. |
Das gehört zur Büchse der Pandora. | Open Subtitles | هذا جزء من صندوق باندورا إذا تمكنت بطريقة ما |
Er gehört zur Familie, du kannst ihm nicht vorwerfen, dass er sich hier nicht so wohlfühlt wie ihr. | Open Subtitles | إنه جزء من العائلة، ولا يمكنك أن تلومه لأنه ليس مرتاحا في هذا الوضع مثلك |
Das gehört zur Frachtliste eines portugiesischen Schiffes. | Open Subtitles | هذه جزء من لائحة شحنة سفينة نقل العبيد |
Der Arzt meinte, das gehört zur Heilung. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه جزء من عملية الإستشفاء |
Nein. Ich darf sie nicht fressen, weil... Dieser Bursche gehört zur Familie. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني أكله لأنه فرد من العائلة |
Er gehört zur Familie. | Open Subtitles | هو فرد من العائلة |
Also nehme ich an, Claire gehört zur Familie oder so? | Open Subtitles | {\pos(192,230)}لذا هل أحسب أنّ (كلير) مثل فرد من أسرتكِ أو ما إلى ذلك؟ |
Er gehört zur Familie. | Open Subtitles | إنه فرد من أسرتنا |
Er gehört zur Familie. | Open Subtitles | إنه أحد أفراد العائلة |
Sie gehört zur Familie. | Open Subtitles | -لا تكن سخيفاً،إنها أحد أفراد العائلة. |
Dieser Teil gehört zur Westseite. | Open Subtitles | هذا الجزء ينتمي إلى السرير الغربي. |