Wenn wir nach Frankreich durchkommen, gehst du zurück zur Fliegerstaffel... und ich zu meiner Batterie. | Open Subtitles | حتى ولو نجحنا فى العبور أنت ستعود إلى الطيران و انا للمدافع سنستمر بالقتال |
Du gehst jeden Tag zur Schule und einmal die Woche zu Tante Alicia. | Open Subtitles | أنكِ تذهبين إلى المدرسة كل صباح و تزورين خالتكِ مرة في الأسبوع |
Dann gehe ich da rauf und du gehst runter zum Flussbett. | Open Subtitles | سأذهب من هذا الطريق وأنت أذهب من هناك إلى المستنقع |
Das wollen wir gerade herausfinden. Ich dachte, du gehst runter zur Hütte. | Open Subtitles | نحنُ على وشك أن نعرف ذلك, ظننتكِ ذاهبة إلى الكوخ ؟ |
Oder gehst du nur hin, weil du die Kleine mit dem Bauchnabelring angaffen willst? | Open Subtitles | هل فقط ستذهب لتحدق فى تلك الفتاه الساخنة التى بحلقة فى سرتها ثانيةً؟ |
Du gehst auch ins Gefängnis. Nachdem eine Biene meinen Bruder fraß, hast du mich gehauen. | Open Subtitles | ستذهبين للسجن أيضاً ، سأخبرهم بعد أن تأكل النحلة الكبيرة أخي ، أنك صفعتيني |
Du gehst in so eine Klinik! Du gehst in eine Klinik. | Open Subtitles | عليك الذهاب إلى عيادة النوم عليك الذهاب إلى عيادة النوم |
Ich will, dass du mit mir zu diesem Treffen gehst, Sarah. | Open Subtitles | أريدك تذهبى معي إلى ذلك الإجتماع ساره هذا مهم جداً |
Du gehst nur ein paar Bierchen trinken und landest auf einem Schiff. | Open Subtitles | تخرج لشرب البيرة وينتهي بك الأمر في مركب إلى نوفا اسكوتشيا |
Ich will nicht das du in dieses Haus noch einmal gehst... und ich will das du von diesen Kids und dem Hund fernbleibst. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تذهبي إلى ذلك البيت على اي حال وأنا أريدك أن تبقى بعيدة عن أولئك الأولاد وذلك الكلب |
Wie willst du morgen zu Baywatch, wenn du nach Hause gehst? | Open Subtitles | كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟ |
Wärst du so nett und gehst nach unten und holst uns... | Open Subtitles | هل تمانع أن تذهب إلى الأسفل و تأتيني بها ؟ |
Nein. Wenn ich runtergehe, gehst du mit mir. | Open Subtitles | أوه، لا، لن تفعلي إذا كنت ذاهبة للأسفل فستذهبين معي ياعزيزتي أوه، عظيم |
- Ich war noch nie. - Du gehst in die Met? | Open Subtitles | لم أذهب من قبل - هل أنتِ ذاهبة لمسرح المتروبوليتان؟ |
Ich sollte nicht darüber reden, aber du gehst nach Yale, du bist drin. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان أقول أي شيء ولكن ستذهبين الى يال. |
Du gehst in die Apotheke und holst dir so ein Zeug dagegen. | Open Subtitles | فقط عليك الذهاب للصيديلية و أخذ ذاك الشئ الذي يدعى رد |
Du gehst heim, nimmst eine Schlaftablette und schläfst wie ein normaler Mensch. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل الآن، خذ حبة منوم ونم قليلاً. كالناس الطبيعية. |
Warum? So dass ich konnte, sieh, wie du gehst von das Badezimmer zum Schlafzimmer. | Open Subtitles | حتى اراكى وانتى ذاهبه من الحمام الى غرفه النوم |
Du gehst, ohne dich zu verabschieden? | Open Subtitles | سوف تغادر من غير أن تلقي السلام , أليس كذلك ؟ |
Ich habe keinen Drang nach Sex, du gehst weg, um einen Film zu drehen. | Open Subtitles | حسناً, ليست لدي اي رغبة جنسية على الإطلاق. أنت ستغادر المدينة لتصوير فيلم. |
Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. | Open Subtitles | اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا |
Du gehst hin und genießt die Party, mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | فقط إذهب وإحصل على بعض المرح لا تقلق بشأن النقود |
Wir wollen, dass Du in zwei Tagen diesen Berg hinauf gehst, und anstatt schnell zu schwimmen, so langsam wie möglich zu schwimmen. | TED | نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع |
Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا |
- Du gehst mit mir und zwar jetzt. | Open Subtitles | حسناً , ولكنك ستغادرين معي الآن لا أعتقد ذلك |
Weil ich weiß, warum du gehst und ich könnte nicht glücklicher für dich sein. | Open Subtitles | لأني أعلم لماذا أنت راحل و لا يمكنني أن أكون أسعد من ذلك لأجلك |