Geht es um den Truck, den du gegen einen Berg geschmissen hast? | Open Subtitles | لكن بعد ذلك , نحتاج أن نتقابل هل هذا بشأن الشاحنة التي رميتيها على الجبال؟ |
Geht es um gestern Abend? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص ما حدث الليله الماضيه؟ بسبب اذا ... |
- Geht es um den mord an villette? | Open Subtitles | - أهذا بخصوص جريمة مقتل فاليت ؟ |
Geht es um das Geld, das ich bei dem Überfall stahl? | Open Subtitles | حسناً اسمع أهذا بشأن النقود التي أخذتها من قبل في عملية السطو؟ |
Geht es um die Frau, von der Sie gestern sprachen, seine Drogendealerin? | Open Subtitles | هل هذا حول المرآه التى كنت تسأل عنها البارحه,تاجرة المخدرات؟ |
Oh, Geht es um die Explosion in meinem Laden? | Open Subtitles | أوه. هل هذا بشأن الإنفجار في محلّي؟ |
Geht es um die Jagd nach deiner Glückseligkeit? | Open Subtitles | هل هذا بشأن السعي وراء السعادة؟ |
Geht's um die Suche nach deiner Glückseligkeit? Geht es um... | Open Subtitles | هل هذا بشأن السعي وراء السعادة؟ |
Geht es um den Arbeitsbeschwerde-Fall von Flushing? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص قضية الشركات العاملة من "فلاشينج"؟ |
Geht es um die Delegation von der Erde? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص بعثة الأرض؟ |
Geht es um Kendalls Tötung? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص مقتل كندال؟ |
Geht es um Tomas und den Sheriff? | Open Subtitles | أهذا بخصوص توماس والمفوض؟ |
Geht es um Major Bryant? | Open Subtitles | أهذا بخصوص الرائد براينت ؟ |
Ich meine, dass du wieder die Schule verlässt... Geht es um deinen Bruder? | Open Subtitles | هل ستترك المدرسة مُجدداً؟ أهذا بشأن أخيك؟ |
Geht es um seine Mutter? | Open Subtitles | هل هذا حول أمّه؟ |
Geht es um damals, als ich am Lincoln Denkmal pinkelte? | Open Subtitles | هل هذا عن الوقت تبولت على نصب لنكولن التذكاري؟ |
Vielleicht sollte ich das nicht sagen, aber auch für mich Geht es um Leben oder Tod. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة وموت بالنسبة لي لكنك لست مصاباَ بسرطان |
Am Ende Geht es um die wiederkehrende Frage: Können wir einen menschenähnlichen Computer herstellen? | TED | والسؤال المتكرر جائما يتمحور حول ما إذا كنا قادرين على بناء كمبيوتر يُشبه الإنسان؟ |
Bei Connexions und Open-Content Geht es um das Teilen von Wissen. | TED | تواصل والمحتويات المفتوحة تدور حول تقاسم المعرفة. |
Geht es um Branch? | Open Subtitles | هل هذا يخص برانش |
Was dich auch beschäftigt... Geht es um deine Familie? | Open Subtitles | أيّما يكُن الذي يزعجك، هل هو بشأن أسرتك؟ |
Geht es um das Beste für meinen Sohn, spiele ich gern mal die Böse. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بمصلحة إبني للأفضل لا أمانع إذا أصبحت وغداً |
Bei meiner Reise als transsexuelle Person Geht es um eine neue Männlichkeit. | TED | ولذلك كشخص متحول جنسياً، فإن رحلتي عبارة عن إعادة تخيّل للذكورة. |
Heute Geht es um "Innovation ohne Einschränkungen", aber in meinem Leben wurde Innovation erst durch Grenzen überhaupt ermöglicht. | TED | وبرغم أن حديث اليوم هو عن الإبداع بدون حدود يجب أن أقول أنه في حياتي كان الإبداع ممكناً بسبب حدودي. |