"geht nach hause" - Traduction Allemand en Arabe

    • اذهبوا للمنزل
        
    • عودوا إلى منازلكم
        
    • عودوا لمنازلكم
        
    • اذهبوا إلى منازلكم
        
    • إذهبوا للمنزل
        
    • إذهبوا لمنازلكم
        
    • عودوا إلى المنزل
        
    • عودوا إلي بيوتكم
        
    • عودوا للمنزل
        
    • سنذهب إلى الديار
        
    • اذهبوا إلى بيوتكم
        
    • اذهبوا لبيوتكم
        
    Geht nach Hause! Open Subtitles اذهبوا للمنزل
    Ok, der komische Typ ist weg. Geht nach Hause. Open Subtitles حسناً، لقد ذهب الرجل الغريب لذا عودوا إلى منازلكم
    Geht nach Hause. Ich werde in Verbindung bleiben. Open Subtitles عودوا لمنازلكم سأكون على اتصال
    Geht nach Hause und legt die Geschütze ab. Open Subtitles اذهبوا إلى منازلكم واستعدوا بأسلحتكم
    (Täuberich) BuIIenschweine, Geht nach Hause! Schweine, Geht nach Hause! Open Subtitles الخنازير إذهبوا للمنزل الخنازير إذهبوا للمنزل
    Geht nach Hause. Open Subtitles إذهبوا لمنازلكم.
    Geht nach Hause, ich schreibe eure Rollen neu. Open Subtitles نعم حقاً عودوا إلى منازلكم جميعاً سأقوم بإعادة كتابه أدواركم
    Wer nicht hier wohnt, Geht nach Hause. Open Subtitles إن كنتم لا تعيشون هنا، عودوا إلى منازلكم.
    Und jetzt Geht nach Hause, faltet eure Hände und betet für Freddy Dentons arme Seele. Open Subtitles والآن عودوا لمنازلكم واشبكوا أياديكم وترحّموا على روح (فريدي دينتون) المسكين
    Geht nach Hause. Open Subtitles عودوا لمنازلكم.
    Geht nach Hause. Open Subtitles مالذي تعرفينه إذاً؟ - اذهبوا إلى منازلكم -
    Geht nach Hause. Ich sag Bescheid, wenn ich mehr weiß. Open Subtitles فقط إذهبوا للمنزل وسأعلمكم بما سأكتشفه
    Geht nach Hause und ruht euch aus. Open Subtitles إذهبوا لمنازلكم وأرتاحوا.
    Der Film ist fertig. Geht nach Hause, Drehschluss. Open Subtitles انتهى الفيلم يا جماعة، عودوا إلى المنزل.
    Also, Geht nach Hause. Open Subtitles لذا,عودوا للمنزل
    Es Geht nach Hause. Open Subtitles سنذهب إلى الديار. ‏ ‏
    Es ist vorbei. Geht nach Hause. Open Subtitles ‫انتهى الفيلم، اذهبوا إلى بيوتكم
    Geht nach Hause und stellt diese Fragen und dann helft den Menschen um euch herum. TED اذهبوا لبيوتكم واسألوا هذه الأسئلة، ومن ثم، ساعدوا الأشخاص الذين حولكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus