"geisteskrankheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • العقلي
        
    • الجنون
        
    • مرض عقلي
        
    • الأمراض العقلية
        
    • مرضي
        
    Ich konnte meine Geisteskrankheit verleugnen, oder meine Geistesgewandtheit annehmen. TED إما أن أتنكر لمرضي العقلي أو أعتنق مهارتي العقلية.
    Die Geschichte der westlichen Kultur ist voll von Äußerungen, die Liebe mit Geisteskrankheit gleichsetzen. TED تاريخ الثقافة الغربية حافل بكلمات تربط الحب بالمرض العقلي.
    Dann liegt Geisteskrankheit in Ihrer Familie? Open Subtitles حقاً؟ إذاً هل يوجد تاريخ للمرض العقلي في العائلة؟
    Eine Art Geisteskrankheit,... ..bei der man glaubt, man könne sich in einen Wolf verwandeln. Open Subtitles إنه نوع من الجنون الذى فيه إعتقادات فردية بإمكانية التحول لذئب
    Geisteskrankheit ist am allerschwersten zu beweisen. Open Subtitles فالقاضية لن تسمح بهذا أبداً , الجنون هو أصعب شىء يمكن إثباته
    Gentlemen, wir können uns glücklich schätzen, eine völlig neue Art und Weise zu beobachten... zur Behandlung von Geisteskrankheit. Open Subtitles أيها السادة نحن حقاً محظوظون اليوم لتمكننا من مشاهدة الاكتشاف الجديد لعلاج الجنون
    Der Arzt sagte, Homosexualität sei eine Geisteskrankheit, könne aber geheilt werden. Open Subtitles الدكتور أخبره أن المثّلية الجنسية مرض عقلي لكنه قابل للعلاج
    Er wird von den Strafverfolgungsbehörden als verstimmt, arbeitslos und mit dem Hintergrund einer Geisteskrankheit beschrieben. Open Subtitles كما وصفته السلطات عاطل ساخط و له تاريخ مع الأمراض العقلية
    Die Arbeit bietet außerdem eine starke intellektuelle Stimulation und die Beschäftigung mit komplexen Problemen war immer die beste und mächtigste und zuverlässigste Verteidigung gegen meine Geisteskrankheit. TED و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي.
    Was wir Geisteskrankheit nennen, ist nicht immer nur eine Krankheit. Open Subtitles ما نسمية الاخلال العقلي لايكون دائما مرض
    Weißt du, die Art, wie du deine Geisteskrankheit einsetzt, um diesen Kindern zu helfen ist wirklich inspirierend. Open Subtitles و أنظفها طوال الأسبوع الطريقة التي تسخدمين فيها مرضك العقلي لمساعدة هؤلاء الشباب ملهمة حقاً
    Jemanden, von dem bekannt ist, dass er an einer Geisteskrankheit leidet und deswegen schon in einer Heilanstalt war, und dem möglicherweise Verletzungen durch seine Opfer beigebracht wurden. Open Subtitles شخض له تاريخ من الإضطراب العقلي. شخصاً قضى زمناً كبير داخل مصحّة عقليّة، وربّما قاسى المرارة على يد ضحاياه.
    Geisteskrankheit ist zum modernen Decknamen für Sünde geworden. Open Subtitles المرض العقلي هو التفسير الوحيد لإرتكاب الخطيئة
    Es gibt sogar Studien, die zeigen, dass das normal ist, denn in neurochemischer Hinsicht ist romantische Liebe von einer Geisteskrankheit kaum zu unterscheiden. TED في الواقع، هناك دراسة تؤكد أن هذا الأمر طبيعي إلى حدٍ ما، لأنه، من منظور الكيمياء العصبية، الحب الرومانسي والمرض العقلي لا يتم تفريقهما بسهولة.
    Nichts isoliert einen mehr als Geisteskrankheit. Open Subtitles لا شيء يسبب العلة بقدر المرض العقلي.
    Hoffentlich, das reden mit dir selber, ein Zeichen von Geisteskrankheit ist. Open Subtitles إن تحدثك إلى نفسك على انها شخصان علامة من علامات الجنون
    Vielleicht ist er immer noch da unterhalb dieser Geisteskrankheit, aber diese Geisteskrankheit ist ziemlich stark. Open Subtitles أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا.
    Durch unseren Familienstammbaum läuft eine Linie der Geisteskrankheit. Open Subtitles . حسناً ، الجنون يجرى فى عائلتى ...
    Seitensprung, mentale Grausamkeit, Verlassen, Geisteskrankheit. Open Subtitles الزنا، القسوة ، الهجر، الجنون
    - Geisteskrankheit löst sie nicht aus. Open Subtitles الجنون لا يسببها تفقدت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus