Ich konnte meine Geisteskrankheit verleugnen, oder meine Geistesgewandtheit annehmen. | TED | إما أن أتنكر لمرضي العقلي أو أعتنق مهارتي العقلية. |
Die Geschichte der westlichen Kultur ist voll von Äußerungen, die Liebe mit Geisteskrankheit gleichsetzen. | TED | تاريخ الثقافة الغربية حافل بكلمات تربط الحب بالمرض العقلي. |
Dann liegt Geisteskrankheit in Ihrer Familie? | Open Subtitles | حقاً؟ إذاً هل يوجد تاريخ للمرض العقلي في العائلة؟ |
Eine Art Geisteskrankheit,... ..bei der man glaubt, man könne sich in einen Wolf verwandeln. | Open Subtitles | إنه نوع من الجنون الذى فيه إعتقادات فردية بإمكانية التحول لذئب |
Geisteskrankheit ist am allerschwersten zu beweisen. | Open Subtitles | فالقاضية لن تسمح بهذا أبداً , الجنون هو أصعب شىء يمكن إثباته |
Gentlemen, wir können uns glücklich schätzen, eine völlig neue Art und Weise zu beobachten... zur Behandlung von Geisteskrankheit. | Open Subtitles | أيها السادة نحن حقاً محظوظون اليوم لتمكننا من مشاهدة الاكتشاف الجديد لعلاج الجنون |
Der Arzt sagte, Homosexualität sei eine Geisteskrankheit, könne aber geheilt werden. | Open Subtitles | الدكتور أخبره أن المثّلية الجنسية مرض عقلي لكنه قابل للعلاج |
Er wird von den Strafverfolgungsbehörden als verstimmt, arbeitslos und mit dem Hintergrund einer Geisteskrankheit beschrieben. | Open Subtitles | كما وصفته السلطات عاطل ساخط و له تاريخ مع الأمراض العقلية |
Die Arbeit bietet außerdem eine starke intellektuelle Stimulation und die Beschäftigung mit komplexen Problemen war immer die beste und mächtigste und zuverlässigste Verteidigung gegen meine Geisteskrankheit. | TED | و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي. |
Was wir Geisteskrankheit nennen, ist nicht immer nur eine Krankheit. | Open Subtitles | ما نسمية الاخلال العقلي لايكون دائما مرض |
Weißt du, die Art, wie du deine Geisteskrankheit einsetzt, um diesen Kindern zu helfen ist wirklich inspirierend. | Open Subtitles | و أنظفها طوال الأسبوع الطريقة التي تسخدمين فيها مرضك العقلي لمساعدة هؤلاء الشباب ملهمة حقاً |
Jemanden, von dem bekannt ist, dass er an einer Geisteskrankheit leidet und deswegen schon in einer Heilanstalt war, und dem möglicherweise Verletzungen durch seine Opfer beigebracht wurden. | Open Subtitles | شخض له تاريخ من الإضطراب العقلي. شخصاً قضى زمناً كبير داخل مصحّة عقليّة، وربّما قاسى المرارة على يد ضحاياه. |
Geisteskrankheit ist zum modernen Decknamen für Sünde geworden. | Open Subtitles | المرض العقلي هو التفسير الوحيد لإرتكاب الخطيئة |
Es gibt sogar Studien, die zeigen, dass das normal ist, denn in neurochemischer Hinsicht ist romantische Liebe von einer Geisteskrankheit kaum zu unterscheiden. | TED | في الواقع، هناك دراسة تؤكد أن هذا الأمر طبيعي إلى حدٍ ما، لأنه، من منظور الكيمياء العصبية، الحب الرومانسي والمرض العقلي لا يتم تفريقهما بسهولة. |
Nichts isoliert einen mehr als Geisteskrankheit. | Open Subtitles | لا شيء يسبب العلة بقدر المرض العقلي. |
Hoffentlich, das reden mit dir selber, ein Zeichen von Geisteskrankheit ist. | Open Subtitles | إن تحدثك إلى نفسك على انها شخصان علامة من علامات الجنون |
Vielleicht ist er immer noch da unterhalb dieser Geisteskrankheit, aber diese Geisteskrankheit ist ziemlich stark. | Open Subtitles | أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا. |
Durch unseren Familienstammbaum läuft eine Linie der Geisteskrankheit. | Open Subtitles | . حسناً ، الجنون يجرى فى عائلتى ... |
Seitensprung, mentale Grausamkeit, Verlassen, Geisteskrankheit. | Open Subtitles | الزنا، القسوة ، الهجر، الجنون |
- Geisteskrankheit löst sie nicht aus. | Open Subtitles | الجنون لا يسببها تفقدت ذلك |