"geld für" - Traduction Allemand en Arabe

    • مال
        
    • المال من أجل
        
    • من المال
        
    • المال على
        
    • المال لأجل
        
    • نقود
        
    • أموال
        
    • تمويل
        
    • المال بالنسبة
        
    • لشراء
        
    • من النقود
        
    • على المال
        
    • التبرعات
        
    • المال لكي
        
    • الأموال لأجل
        
    Ich habe Geld für den Wiederaufbau geschickt und habe schon einen ganzen Flügel bezahlt. Open Subtitles أنا أرسل مال للمساعدة على اعادة بنائه وأنا دفعت ثمن بناء جناح كامل
    Wie sehr du das Geld für dein Land brauchst, im Kampf gegen Kommunisten. Open Subtitles و أخبرني عن مدى حاجتك لذلك المال من أجل وطنك لمقاومة الشيوعيين
    Es verlangte eine Menge Geld für die Tests, mehr als 3.000 Dollar. TED مما كلف كثيراً من المال لإجراء الاختبار تزيد على 3000 دولار
    Die Teams, welche Geld für sich ausgaben, hatten den gleichen Prozentsatz an Gewinnen wie zuvor. TED الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل
    Ich soll glauben, dass du soviel Geld für Marcy bezahlen willst? Open Subtitles هل تقول لي أنك مستعد لدفع مثل هذا المال لأجل مارسي؟
    Sagst du deiner kleinen Freundin, woher das Geld für den Laden stammt? Open Subtitles أنا لن أفعل. هل ستخبر صديقتك من أين تأتي نقود المتجر؟
    Entschuldigung, aber wie lange müssen wir noch warten, um Geld für unser Gold zu bekommen? Open Subtitles أنا آسفة ولكن كم ينبغي من الوقت أن ننتظر لنحصل على مال من ذهبنا
    Und sie bezahlen tatsächlich Geld für diese Computer. TED و هم في الواقع سوف يدفعوا لك مال مقابل هذه الحواسيب
    Du batest mich um Geld für den "Puder-Raum". Ich gab dir $50 für die Damentoilette. Open Subtitles عندما أنتِ طلبتِ مال من أجل غرفة الزينة أعطيتك 50 دولار
    Ich hab so viel Geld für Portraitaufnahmen und eine unsichtbare Scheißzahnspange ausgegeben. Open Subtitles خسرت الكثير من المال من أجل طلقات الرصاص وتقويم الأسنان المعتوه
    Er gibt ihnen mehr Geld für geologische Daten, sie kommen zurück ohne sagen zu können, wo man graben könnte. TED يعطيهم المزيد من المال من أجل البيانات الجيولوجية، يعودون إليه، و لا يتمكنون من اخباره عن مكان توفره.
    1980 gab Steve Jobs mir diesen Computer, einen Apple Nummer 12, er ist immer noch in Kathmandu, er funktioniert noch und wir sollten ihn herbringen und versteigern, um Geld für Seva zu sammeln. TED عام 1980، أعطاني إستيفن جوبس ذلك الكمبيوتر، الذي هو آبل رقم 12، وما يزال في كاثماندو، وما يزال يعمل، وقد تعهدنا بأخذه لبيعه في مزاد لمزيد من المال من أجل سيفا
    Wenn Monroe dem in den Arsch tritt, dann ist 'n Haufen Geld für uns drin. Open Subtitles هنالك جائزة كبيرة عندما يهزمة مونرو نحن يمكن أن نجمع الكثير من المال هنا.
    Nur eine kleine Sache, aber eine Menge Geld für mich wert. Open Subtitles انه شيء صغير ولكنه يساوي الكثير من المال بالنسبة لي
    Du kannst keinen Haufen Geld für Bärenkostüme ausgeben, die wenn überhaupt 25 Sekunden im Bild sind. Open Subtitles لا تستطيع صرف المال على مجموعة من بدلات الدببة ستظهر على التلفزيون لمدة 25 ثانية
    Wer zahlt schon Geld für 'ne Ratte? Open Subtitles من يدفع المال لأجل فأر حقير؟ أعني إنه مجرد فأر لعين
    Sein Ernteertrag hat sich verdreifacht, mehr Nahrungsmittel und mehr Geld für die Familie. TED طعام أكثر للعائلة, و نقود أكثر للعائلة و أخيراً بيشنو,
    Mehr Geld für Rechnungen, wenn den Männer die Stunden gekürzt wurden. TED أموال إضافية لدفع الفواتيرعندما تقل ساعات عمل الزوج.
    Ihr könnte klar sein, dass sie Geld für Prüfungen und Training aufbringen muss, wenn sie in diesen Markt eintreten will. TED وقد يكونون على علم بأنه عليهم تمويل عمليات الفحص والتدريب إذا كانوا يريدون ولوج تلك السوق.
    Unterschreib einfach diese Weihungs- Urkunden, und ich gebe dir das Geld für den Impfstoff. Open Subtitles وقع فقط على وثائق رسامة الكهنة هذه و سأعطيك الأموال اللازمة لشراء المصل
    Es ist viel Geld für eine arme Frau. Open Subtitles هذا قدر كبير من النقود حتى تدفعه امرأة عاملة اٍننى واثق أن الكثيرون يتفقون معك
    DuU hast doch kein Geld für Karten. - Ich besorge welches. Open Subtitles لاتستطيع تحمل كلفة التذاكر سوف أحصل على المال
    Wo das Geld für die Kollekte drin war. Open Subtitles أرادت أن يكون بحوزتها مبلغ لتضعه في صندوق التبرعات.
    Ich weiß, es ist blöd. Aber du musst Geld für eine Wohnung verdienen. Open Subtitles اسمع، أعرف هذا سيء، و لكن يجب أن تجني بعض المال لكي تدفع أجار الشقة
    Ich entprivilegiere es und mache es zum Kinderheim, bis genug Geld für ihr eigenes Heim da ist. Open Subtitles وسوف نوقف هذا ونحولها إلى ملجأ شتوي للأطفال حتى يتم جمع الأموال لأجل إقامة ملجأ لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus