"gelogen habe" - Traduction Allemand en Arabe

    • كذبت
        
    • كذبتُ
        
    • لكذبي
        
    • كذبي
        
    Wenn ich nicht da bin, wissen sie, dass ich nicht auf der Exkursion war und gelogen habe. Open Subtitles إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة
    Tut mir Leid, dass ich gelogen habe, aber ich wollte dich nicht enttäuschen. Open Subtitles انظر , انا اسف لقد كذبت. اردت الا اٌحبطك.
    Es tut mir leid, dass ich gelogen habe aber Sie müssen mir noch eine Chance geben. Open Subtitles آسفة أني كذبت ولكن عليك أن تمنحيني فرصة أخرى
    Weil ich selbst schon oft genug gelogen habe, um die Anzeichen zu erkennen. Open Subtitles لأنى كذبت كثيراً من قبل وأنا أعرف علامات الكذب
    Weil ich gelogen habe, als ich sagte, dass ich dir Bücher gegeben habe. Open Subtitles بل لأنّني كذبتُ بشأن إعطائكِ تلك الكتب
    Es tut mir leid, dass ich geschwänzt habe und dass ich gelogen habe. Open Subtitles انظر, أنا آسفة جداً لأنني تغيبتُ عن المدرسة و لأنني كذبت
    Obwohl ich mich schrecklich gefühlt habe, weil ich gelogen habe, bin ich eigentlich stolz drauf, dass ich es getan habe. Open Subtitles مع أني اشعر بالذنب لكذبي انا في الحقيقة سعيد لأني كذبت
    Keine Ahnung, wie oft ich ihn sagen hörte: "Bei Gott, der Blitz soll mich treffen, falls ich gelogen habe." Open Subtitles اعرف كم مره قال لو كذبت ارجو من الله ان يضربني بالبرق
    Meine Schwester hat sich das ausgedacht. Ich weiß nicht, warum ich darüber gelogen habe, aber ich habe es getan. Open Subtitles إختي إخترعتها ، لا أعلم لماذا كذبت بشأن ذلك ، لكنني كذبت
    Es tut mir leid, dass ich gelogen habe und es tut mir leid, dass ich an dir gezweifelt habe. Open Subtitles أنا آسف لأني كذبت عليك وآسف لأنني شككت بك
    Eigentlich 51. Ich weiß nicht, warum ich gerade gelogen habe. Open Subtitles في الواقع،51 لا أدري لماذا كذبت قبل قليل
    Kann ich nicht erklären, warum ich gelogen habe? Open Subtitles انا لايمكنني التفسير لماذا انا كذبت في المرة الاولى؟
    Ich wusste, Gloria würde herausbekommen, dass ich wegen der Theaterkarten gelogen habe. Open Subtitles عرفت ان غلوريا ستكتشف انني كذبت بشأن البطاقات
    Auch wenn sie nichts tun können, wissen sie, dass ich gelogen habe. Open Subtitles وحتي لو خرجت من الموقف بتفصيل فني سيعرفون أني كذبت
    Ich habe geschlafen. Tut mir leid, dass ich geschlafen und gelogen habe. Open Subtitles أنا كنت نائم، أنا آسف أني كنت نائم، و آسف أني كذبت بهذا الشأن.
    Das NYPD hat den Eindruck, dass ich wegen deiner Verbindung zu Mo gelogen habe, um Mr. Ettinger herauszulocken. Open Subtitles شرطة نيويورك لديها إنطباع أني كذبت عن علاقتك ب مو من أجل استدراج السيد إيتنغر
    Wollen Sie wissen, warum ich gelogen habe? Open Subtitles تريد أن تعرف لماذا كذبت عليهم ؟
    Und ich weiß, daß du verärgert warst, weil ich darüber gelogen habe, wer ich bin, aber... zum Teufel, kannst du mir das vorwerfen? Open Subtitles و أعلم أنك كنت غاضباً لأنني كذبت عليك ...بشأن هويتي، لكن أيمكن أن تلومني؟
    Es tut mir sehr leid, dass ich über deinen Vater gelogen habe. Open Subtitles آسفة، آسفة لأنّي كذبتُ عليك بشأن والدك.
    Es tut mir leid, dass ich wegen meinen Eltern gelogen habe. Open Subtitles أعتذر لأنني كذبتُ بشأن والديّ
    Schau, der einzige Grund, wieso ich gelogen habe, war, weil ich nicht glauben konnte, das ein so cooles Mädchen, so bodenständig... und so hübsch ist wie du, existiert. Open Subtitles السبب الوحيد في لكذبي لأني لم أستطيع تصديق أن فتاة بهذه الشخصية وبهذا التواضع
    Er vertraut mir immer noch nicht, nachdem ich über ein Stück des Steins der Weisen gelogen habe. Open Subtitles ما زال لا يثق بي بعد كذبي عليه بشأن أخذي قطعة من حجر الفيلسوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus