"gelogen haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • كذبوا
        
    • كذبنا
        
    • كذبكِ
        
    • قد كذب
        
    Das bedeutet, dass alle Männer über ihre Größe gelogen haben. TED ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم.
    Weil gewisse Leute gelogen haben. Open Subtitles من الواضح أن بعض الناس قد كذبوا على المدعي العام
    Sie schwört bei ihrer Seele, dass sie und die Mädchen gelogen haben. Open Subtitles .. تقسمبروحها. أنها كانت تكذب وأصدقائها كذبوا أيضاً
    Wenn wir ganz gelogen haben, haben Sie halb gelogen. Open Subtitles ان كنا نحن كذبنا فلقد اخفيت انت عنهم الحقيقة
    Es tut mir leid, dass wir gelogen haben, um aus unserer Schicht herauszukommen. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    Wir reden über den Grund, warum Sie über Ihren Aufenthaltsort an dem Tag des Mordes gelogen haben. Open Subtitles نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها.
    Jetzt ist es ungefähr halb sieben, also sollten die meisten von uns gelogen haben. TED إذاً إنها تقريباً السادسة والنصف الآن, الإفتراض أن معظمنا قد كذب.
    Weiß nicht, warum die gelogen haben, aber sie waren's nicht. Open Subtitles لست أدري لماذا كذبوا بشأن كونهم معه لكنهم لم يقتلوه
    Und eine gute Vermutung ist, dass der tote Kerl, von dem sie gelogen haben, dass sie ihn nicht kennen würden, auch ein Dieb war. Open Subtitles وسيكون تخمين صحيح أن الرجل الميت الذي كذبوا بخصوص معرفتهم به.. أنه كان لص أيضا
    Das Problem, wenn du rumrennst und Stellung- nahmen abgibst, dass Leute gelogen haben, ist, dass es der Lüge nur mehr Beachtung bringt. Open Subtitles المشكلةَ هي أنه عندما تُنشر بيانات و نقول إنّ الناس كذبوا يلفت ذلك مزيداًً من الانتباه إلى الكذبه
    Jetzt glaube ich, dass meine Eltern gelogen haben. Open Subtitles الآن بدأت أشك أن أهلي كذبوا عليّ
    Kriegen Sie raus, warum die gelogen haben. Open Subtitles أكتشفي لماذا كذبوا
    Dass sie darüber gelogen haben. Open Subtitles المهم إنّهم كذبوا بشأن ذلك
    Wir sind nicht die einzigen die gelogen haben. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين كذبوا
    Weil sie über einen Krieg gelogen haben? Open Subtitles لأنهم كذبوا بشأن الحرب
    Falls deine Eltern wegen Jason und Polly gelogen haben, dann gibt es wohl noch weitere Lügen. Open Subtitles لو كان أبويك كذبوا حول (جيسون) و(بولي) فعلى الأرجح قد كذبوا أيضًا حول المزيد
    Aber... es tut uns leid, dass wir gelogen haben, und wir hoffen, dass sie uns verzeihen können. Open Subtitles ولكننا آسفون لأننا كذبنا ونأمل في مسامحتك لنا
    Wenn wir ihn hierlassen, weiß er, dass wir gelogen haben. Open Subtitles ‫إذا تركناه هنا ‫سيعرف الرجل بأننا كذبنا
    Turk ist aufgebracht, weil er denkt, wenn George raus kommt, er zu Maestros fahren wird, und sieht, dass wir gelogen haben. Open Subtitles سيذهب إلى "الخبراء" وسيكتشف بأننا كذبنا.. الآن هو اطمأن لأنه تذكّر أن (جورج) يحتضر ولن يخرج من هنا أبداً
    Wollen Sie, dass Ihr Kind stirbt, weil Sie gelogen haben? Open Subtitles طفلتكِ قد تموت بسبب كذبكِ.
    - Und wenn er gar nicht Blue heißt? - Er könnte gelogen haben. Open Subtitles ـ لربّما بلو ليس إسمه الحقيقي ـ يمكن أن يكون قد كذب على ميسي
    Jack muß gelogen haben. Open Subtitles -لا بدّ أنّ (جاك) قد كذب -عفواً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus