"gemalt" - Traduction Allemand en Arabe

    • برسم
        
    • ترسم
        
    • أرسم
        
    • رسمتها
        
    • برسمها
        
    • رسمته
        
    • رسمها
        
    • يرسم
        
    • برسمه
        
    • رسمت
        
    • ترسمين
        
    • مرسومة
        
    • رسم
        
    • رسمتهم
        
    • رسمتُ
        
    - Ich hab sie nicht gezählt, aber... ich hab jede Menge Pfosten eingehämmert und Streifen gemalt. Open Subtitles لم أقم بحسابهم بشكل دقيق ولكنني خططت الكثير من العواميد وقمت برسم العديد من الخطوط
    Darauf wäre ich nie gestoßen, wenn du nicht über meine Aufzeichnungen gemalt hättest. Open Subtitles هل تعرف، لم أكن لأصل الى هذا لو لم ترسم على أوراقي
    Ich habe ein Logo gemalt, und plötzlich war ich auf dem Kopf gestellt. Open Subtitles و يخبرهم أن يصمتوا , و أنا كنت أرسم شعاراً و فجأة انقلبت الحافلة
    Weißt du, ich habe es vor langer Zeit gemalt, aber gezögert, es dir zu geben. Open Subtitles لقد رسمتها من وقت طويل ولكنى ترددت فى تقديمها لك
    Mami wollte, dass ich mir heute die Uhr abwasche, die du mir gemalt hast. Open Subtitles اليومَ جعلتني أملأ فراغات الرسمة التي قمتَ برسمها
    Enola war da. Ich weiß das jetzt. Ich habe gesehen, was sie gemalt hat. Open Subtitles اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته
    gemalt wurde das Bild vor Hunderten von Jahren zur Zeit des Krieges und der Hungersnot. Open Subtitles اللوحة تم رسمها قبل مئات السنين في عهد الحرب و الجوع
    Sie sagte, er habe vor dem Tod seines Vaters nie so gemalt. Open Subtitles قالت أندريا بأن الصبي لم يرسم شيئا كهذا حتى توفي والده
    Er hat tatsächlich vier Versionen dieses Gemäldes gemalt, Jungen, die Kartenhäuser bauen, alle konzentriert. TED وفي الحقيقة، قام برسم أربع إصدارات من هذه اللوحة أولاد مختلفين يبنون البيوت من البطاقات، كلها مركزة
    Wenn sie das Bild am Vormittag gemalt hätte, wie sie behauptete dann wären sie von links nach rechts gefallen. Open Subtitles لو أنها قامت فعلاً برسم اللوحة قبل منتصف اليوم كان يجب أن تكون كلها مرسومة من اليسار إلى اليمين
    Sie hat das Bild also vorher gemalt, um sich ein Alibi zu verschaffen. - C'est ça. Open Subtitles اذن هي قامت برسم اللوحة مسبقاً لتعطي نفسها حجة غياب
    Sieh nur, sie hat Amerikas Gründerväter gemalt. Open Subtitles أنظرى الى هذا انها ترسم شجرة العائله لآبائنا المؤسسين
    Dann wurde ein Bild auf die Felsen gemalt, wie das, das wir heute sahen. Open Subtitles ثم ترسم صورة على الصخور مثل التي رأيناها اليوم
    Ich hatte gemalt... Open Subtitles ـ الخامس من فبراير 1998 ، لقد كنت أرسم..
    Nehmen wir einen Moment an, dass dieser Punkt, den ich hier gemalt habe... ein Knopf ist. Open Subtitles لنفترض للحظة واحدة أن هذة النقطة التى رسمتها هى زِرَ
    Ich habe es zwar gesehen, aber habe deshalb noch keine Idee, wer es an die Wand gemalt hat. Open Subtitles لقد رأيتها، لكن ليس لديَّ فكرة عمن قام برسمها على الجدار
    Ich habe ihn dort gemalt... und hier, bevor ich den Kerl überhaupt getroffen habe. Open Subtitles رسمته هناك , و هنا قبل أن أقابل هذا الشاب
    Er hat es heute im Kunstunterricht gemalt. Keine Chance das das ein Bild von mir ist. Open Subtitles لقد رسمها في الصف اليوم من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي
    Er hat gemalt wie in Ekstase. Ich habe ihn nie vorher so gesehen. Open Subtitles كان يرسم بنوع من الجنون لن أرى مثل هذا مطلقاً
    Als ich Evan nach dem Bild fragte, erinnerte er sich nicht, es gemalt zu haben. Open Subtitles عندما سالته عن الرسم لم يتذكر أنه قام برسمه
    Ich hab eine blaue Ente gemalt, weil ich das noch nie gesehen hab. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء
    Aber du hast gemalt. Open Subtitles لكنكِ كنتِ ترسمين على الرغم من ذلك
    Eine Zeichnung, gemalt auf eine Glasscheibe, verbessert, ohne etwas zu verhunzen, Open Subtitles ...ولا يجب ان يلاحظ احداً ..اي علامة مرسومة فوق لوح
    Menschen, die ein Strichmännchen oder ein Smiley gemalt haben, wurden auch tatsächlich in dem Schein aufgenommen. TED لو رسم الناس شخص من الأعواد أو وجه ضاحك، فقد تصبح فعلا جزء من الورقة.
    Also... Ich habe sie gemalt. Wirklich. Open Subtitles حسنًا، إنّي رسمتهم جميعهم كل عين كبيرة أنا رسمتها
    Hier, Mom. Ich habe ein Bild von mir gemalt, wie ich auf dem Mond lande! Open Subtitles انظري، أمّي، رسمتُ صورة لي وأنا أحطّ على سطح القمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus