Du weißt genauso gut wie ich, dass das Selbstmord ist. Für jeden von uns. | Open Subtitles | أنت تعرف كما أعرف بأن هذا انتحار وبكل بساطة للجميع. |
Sie wissen genauso gut wie ich, dass niemand sonst diesen Fall annehmen wird. | Open Subtitles | إنكَ تعرفُ كما أعرف أنّ لن يقبل أحدٌ آخر بهذه القضيّة. |
Du weißt genauso gut wie ich, dass das Selbstmord ist. | Open Subtitles | أنت تعرف كما أعرف بأن هذاانتحار... وبكل بساطة للجميع. |
Sie wissen genauso gut wie ich, dass Diane Fowler dieses Gebäude nie wieder betreten wird. | Open Subtitles | تعلمين كما أعلم تماماً أن دايان فاولر، لن تسير إلى داخل هذه المنشأة مجدداً. |
Piper, du weißt genauso gut wie ich, dass die Zauberhaften von Frauen geführt werden sollen, | Open Subtitles | بايبر ، أنت تعلمين كما أعلم خط المسحورات مفترض أن يكون مسيّر بالنساء |
Du weißt genauso gut wie ich, dass es nicht abgebrochen wird. | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك تماماً مثلي لن يتم إلغاء أي شيء |
Sie wissen genauso gut wie ich, dass Vigoda ein Klasse-Anwalt ist. | Open Subtitles | تعرف كما أعرف أن فيكودا محام كبير. |
Du weißt genauso gut wie ich, dass sie nie eingreifen werden. | Open Subtitles | تَعْلم جيداً كما أعلم إنهم لَنْ يَتدخّلوا |
Du weißt genauso gut wie ich, dass er zu lange weg ist. Nimm eine Patrouille. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أنه قد غاب طويلاً خذ دوريةً |
Du weißt genauso gut wie ich, dass diese Statistiken von Studien an Ratten stammen. | Open Subtitles | تعلمين كما أعلم أن هذه الإحصاءات أتت من دراسات على الفئران. |
Du weißt genauso gut wie ich, dass das gar nichts mit der Beschattung zu tun hatte. | Open Subtitles | تعلمون كما أعلم هذا لا علاقة له لكون الشخص متابع |
Eric, du weist genauso gut wie ich, dass es nichts Neues gibt, außer jemand Neues. | Open Subtitles | إريك)، تعرف تماماً مثلي) أنّه لا جديد عدا شخص جديد |