Die Ratsmitglieder geben ihre Stimme jetzt einem genialen Wissenschaftler, einem Mann, von dem man sagt, er hätte die Flotte oft gerettet. | Open Subtitles | عدد من مندوبي المجلس حددوا موقفهم الان.. الي العبقري العلمي الرجل الذي تم الاعتماد عليه عدة مرات لانقاذ الاسطول |
Wegen Ihres genialen Russen-Vorschlags. | Open Subtitles | أجل. أنتِ صاحبة الإقتراح العبقري بشأن الروس |
Also ja, die Biologie hat alle Eigenschaften eines genialen Verkehrssystems. | TED | لذا نعم، تتمتع الأسس الحيوية والعضوية بجميع السمات العبقرية في مجال النقل اليوم. |
Glaubte ich, ich hätte all diese Follower wegen meiner genialen Tweets? | TED | أعني كل ما فعلته هو فقط كسب كل هؤلاء المتابعين كما أعتقد وذلك بسبب تغريداتي العبقرية. |
Milly, was kann Jerry Webster von einem genialen Chemiker wollen? | Open Subtitles | ومالذي يجعل جيري ويبستر مهتما بكيميائي عبقري يا ميلي؟ |
Auch wenn ich einen ziemlich genialen Plan habe, um diese Läden umzugestalten. | Open Subtitles | حتى لو كان لدي خطة عبقرية لمباراة الوسم مخازن. |
Was wären all die genialen Verbrechen, wenn niemand sie dafür würdigte? | Open Subtitles | ما غرض كل تلك الجرائم العبقريّة... إن لم تُنسب لأحد؟ |
Dank des genialen Designs werden Sie auf ewig genug Luft bekommen. | Open Subtitles | من خلال التصميم المتطور والبناء الإستراتيجى سيكون لديكم الهواء الوفير للأبد |
Ich möchte, dass du deinen genialen Verstand auf deine Arbeit richtest. | Open Subtitles | أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك |
Sie ist wie normal und erklärt uns die Welt, während wir ihr dabei helfen, ihren genialen Sohn zu verstehen. | Open Subtitles | فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري. |
Sie ist normal und übersetzt uns die Welt, während wir ihr dabei helfen, ihren genialen Sohn zu verstehen. | Open Subtitles | فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري. |
Sie ist normal und erklärt uns die Welt, während wir ihr dabei helfen, ihren genialen Sohn zu verstehen. | Open Subtitles | فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري. |
Nach dem ursprünglichen genialen, selbstverständlich. Steve Jobs. | Open Subtitles | بعد العبقري الأصلي "ستيف جوبز " بالطبع * صاحب شركه أبل |
Ich sprach nur von genialen, nicht von lediglich reichen Leuten. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي |
Es war eine Inspiration, der Einfall eines genialen Geistes. | Open Subtitles | وكان في تلك اللحظة، وهذا وميض من العبقرية |
Ich bin einfach so begeistert, dass meine genialen Marketing-Ideen endlich anfangen, sich auszuzahlen. | Open Subtitles | أنا فقط متحمسة جداً أن أفكاري التجارية العبقرية بدأت بالإثمار. |
Es braucht einen genialen digitalen Schlossknacker, um durch die vielen Schichten des Alarmsystems durchzukommen. | Open Subtitles | كان ليتخذ صانع أقفال رقمية على مستوى العبقرية لتجاوز عدة طبقات من نظام الإنذار |
Walter will seine Werbeabteilung umstrukturieren und braucht... einen genialen Mann, mit dem er sich gut versteht. | Open Subtitles | يعيد والتر تنظيم العلاقات العامة وهو بحاجة لشاب عبقري يضع فية كل ثقتة |
Ein Ende, dass einen genialen Film, den die Leute lieben, in einen Diamanten verwandelt und sie aus dem Kino gehen lässt, wobei sie ihre verdammten Köpfe vor Empörung schütteln. | Open Subtitles | خاتمة في فيلم عبقري ،يعشقها الجمهور تجعلهم ينقلبون علينا ويخرجون من الصالة |
20 Jahre klebte ich unterm Schreibtisch eines genialen Wissenschaftlers. | Open Subtitles | لعشرين عاماً ظللت عالقاً تحت مكتب عالم عبقري |
Wir sprechen hier von einem genialen Superaffen. | Open Subtitles | - الأقمار الصناعية. نحن نتحدث عن عبقرية فائقة القرد هنا. |
Also brauchte Gabrielle mal wieder einen genialen Einfall. | Open Subtitles | (لذا فثانيةً، كانت (جابرييل في حاجة لخطة عبقرية |
Angenommen, das ist alles Teil eines genialen, zweifach oder dreifach verwobenen Plans, ich komm nicht mehr mit, euer Masterplan hat trotzdem eine große Schwach- stelle, da wir noch im Kerker angekettet sind. | Open Subtitles | بافتراض أن كلّ هذا جزء من خديعتك العبقريّة المزدوجة أو الثلاثيّة إن العدّ يفوتني. فثمّة خطأ جسيم يشوب خطّتك المهيبة إذ أنّنا ما نزال مصفّدين في سجن. |
Dank des genialen Designs werden Sie auf ewig genug Luft bekommen. | Open Subtitles | من خلال التصميم المتطور والبناء الإستراتيجى سيكون لديكم الهواء الوفير للأبد |