"genug für sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • بما يكفي لك
        
    • يكفيك
        
    • كفايةً من أجلها
        
    • بما فيه الكفاية لها
        
    • بما فيه الكفاية بالنسبة لك
        
    • كفاية لها
        
    • كافية لك
        
    Aber es ist wichtig genug für Sie, um mir eine Million Dollar zu bezahlen. Open Subtitles لكنه مهم بما يكفي لك كي تدفع لي مليون دولار لأجله
    Er war nicht gut genug für Sie, Mylady, nicht einmal annähernd. Open Subtitles لم يكن جيداً بما يكفي لك يا سيدتي, ولا بنصف الجودة
    Es gibt genug für Sie, genug für Sie und für mich und für Sie. Open Subtitles هناك ما يكفيك وهناك ما يكفيك ويكفيني ..
    Ja, Alan ist nicht gut genug für Sie. Open Subtitles أجل، (آلان) ليس جيّداً كفايةً من أجلها.
    - Ich schon. Du glaubst, er ist nicht gut genug für Sie. Open Subtitles تعتقدين أنه ليس جيداً بما فيه الكفاية لها
    Wie finden wir heraus, dass ich ein Therapeut bin, der gut genug für Sie ist? Open Subtitles كيف سنعرف بأنني معالج جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟
    Ich muss sie wissen lassen, dass kein Typ auf der Welt gut genug für Sie ist, geschweige denn ein schmieriger Jeansverkäufer mittleren Alters! Open Subtitles اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره
    Ich nehme jedenfalls an, dass eine 50-50-Aufteilung nicht genug für Sie war. Open Subtitles في كلا الحالتين,أنا أشك القسمة بالمناصفة لم تكن كافية لك.
    Ich hoffe es ist leise genug für Sie heute Abend, Mr. Hale. Open Subtitles أتمنى بأن الليلة هادئةٌ بما يكفي لك ، سيد "هايل".
    Ist die Geschichte groß genug für Sie? Open Subtitles هل تلك قصة كبيرة بما يكفي لك الآن ؟
    Ist das deutlich genug für Sie? Open Subtitles أهذا واضح بما يكفي لك ؟
    Ist der Julip süß genug für Sie? Open Subtitles هل المشروب يكفيك ؟
    Darüber wollen Sie nicht nachdenken. Es ist schwierig genug für Sie. Open Subtitles لا تفكر فى هذا هذا يكفيك بشده
    Ich war nie gut genug für Sie. Open Subtitles لم يكن هناك شيء أبداً جيد بما فيه الكفاية لها
    Ich wollte gut genug für Sie werden. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَجْعلَ ني جيد بما فيه الكفاية لها.
    Aber "bald" ist nicht bald genug für Sie. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ "قريباً" لَيسَ قريباً بما فيه الكفاية لها.
    Mein Sohn ist nicht gut genug für Sie. Open Subtitles إبني ليس جيّداً كفاية لها
    Ich bin nicht genug für Sie ... Ist es das? Open Subtitles لم أعد كافية لك , هل ذلك السبب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus