"gerettet hast" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنقذت
        
    • أنقذتِ
        
    • إنقاذك
        
    • انقذت
        
    • لإنقاذ
        
    • لإنقاذك
        
    • أنقذته
        
    • إنقاذي
        
    • أنقذتني
        
    • أنقذتي
        
    • لإنقاذكَ
        
    • أنقذتيني
        
    • إنقاذ حياة
        
    Ich schulde dir was, weil du mir das Leben gerettet hast. Open Subtitles حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة
    Der Mann, dessen Leben du gerettet hast,... ..wird heute Abend... ..deine großen Heilkräfte bezeugen. Open Subtitles دع هذا الرجل الذى أنقذت حياته يكون شاهدا الليلة على النعمة و الطيبة لقوتك الشافية
    Wenn ich mir vorstelle, dass du das Baby vor einem durchgegangenen Pferd gerettet hast! Open Subtitles بمجرد التفكير أنكِ أنقذتِ طفلاً من ذاك الحصان الهائج
    Wir besingen gemeinsam, wie du die dankbaren Chinos gerettet hast. Open Subtitles سأشاركك الغناء يمكننا الغناء سوياً بشأن إنقاذك للصينيين المُمتنين
    Mein Dad ist ein Arschloch. Egal. Ich habe gehört, dass du das Leben meines Bruders gerettet hast. Open Subtitles ابي شخصاً حقير. انا قد سمعت انك قد انقذت حياة اخي
    Ich wollte dir danken, weil du mir bei den Millers das Leben gerettet hast. Open Subtitles أنا قادمة في هنا أن أشكركم، تعلمون، لإنقاذ حياتي إلى الوراء في المطاحن.
    OK, "Danke, dass du mich vor Luca gerettet hast." Runter mit dir. Open Subtitles حسناً، شكراً لإنقاذك وإخفائك لي عن لوكا، إبتعد أين كنت ؟
    Weißt du noch, wie du ihn auf dem Baum gerettet hast? Open Subtitles هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟
    Mir will kein Grund einfallen, warum du mir das Leben gerettet hast. Open Subtitles أحاول التفكير في السبب الذي أنقذت بسببه حياتي
    Okay, Mike, weißt du, das streicht eins der vielen Male, die du mir das Leben gerettet hast... vielleicht auch zwei. Open Subtitles أوكي مايك, أتدري؟ هذا سيلغي حقك في واحدة من المرات التي أنقذت فيها حياتي أو ربما مرتين
    Wenn du mich gehen lässt, kann ich den Gerichten sagen, dass du mein Leben gerettet hast. Open Subtitles إذا تركتني أرحل، سأخبر المحاكم بأنك أنقذت حياتي
    Wir wissen, dass du das Leben des Mannes gerettet hast und das kleine Mädchen. Open Subtitles نحن نعرف أنك أنقذت حياة ذلك الرجل وتلك الفتاة الصغيرة
    - Muss ich mir jetzt also die nächsten zwei Stunden anhören wie du das Leben von dem Kerl gerettet hast? Open Subtitles كيف أنقذتِ حياة ذاك الرجل طيلة الساعتين القادمتين ؟
    Ich sage, danke, dass du mir das Leben gerettet hast. Open Subtitles ما أردت قوله، هو شكرك على إنقاذك لحياتي.
    Ich wollte mich nur dafür bedanken, dass du wahrscheinlich mein Leben gerettet hast. Open Subtitles انا فقط اردت القول شكرا لك.. لانك انقذت حياتي.
    Ich wollte Danke sagen, dass du den Laden gerettet hast. Das ist kein Date. Open Subtitles اردت ان اشكرك لإنقاذ عملى, إنه ليس مواعده
    Ich möchte mich bedanken dafür, dass du mir das Leben gerettet hast. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول شكرا لك لإنقاذك حياتي وعلى كل شيء فعلتيه
    Und wenn dein Sohn dich fragt, wen du heute gerettet hast, dann kannst du sagen, du hast heute jemanden umgebracht. Das würde ich nie tun. Open Subtitles وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد.
    Danke, dass du mich gerettet hast. Ich hätte ihn bald erwürgt. Open Subtitles شكراً لك على إنقاذي من ذاك القزم كنت على وشك أن أخنقه
    Hast ja keine Ahnung aus welchem Schlamassel du mich gerettet hast. Open Subtitles خذها. أنت لا تعلم ما الذي أنقذتني منه للتو
    Ich dachte nur, weil du mir das Leben gerettet hast, und ich einen brandneuen Schall-Schraubenzieher habe, der noch einen Praxis-Test braucht, könntest du vielleicht Lust auf einen kleinen Ausflug haben. Open Subtitles لقد فكرت بما أنكِ أنقذتي حياتي وأنني جلبتُ مفك صوتي جديد والذي يحتاج للتجربة
    Zumindest kann ich mich bei dir jetzt richtig bedanken, dass du mein Leben gerettet hast. Open Subtitles على الأقل بوسعي أن أشكركَ الآن لإنقاذكَ حياتي.
    Danke, dass du mich gerettet hast, Nanny McPhee. Open Subtitles شكراً لأنك أنقذتيني مربية مكفي.
    Lieber Gott,... danke, dass du diesen Jungen gerettet hast... vor seiner mörderischen Junkie Mutter... die sich mehr um einen 40$ Rausch schert als um ihr eigenes Fleisch und Blut. Open Subtitles يا إلهي نشكرك على إنقاذ حياة هذا الصبي من والدته المدمنة القاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus