"gesündigt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أذنبت
        
    • أخطأت
        
    • ذنباً
        
    • ذنبًا
        
    • ذنوبي
        
    • الخطيئة
        
    • اذنبت
        
    • أثم
        
    • أثمتُ
        
    • أذنبتُ
        
    • أذنَبت
        
    • خطاياي
        
    • ذنوب
        
    • خطيئتي
        
    • أثمت
        
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Herr, ich habe gesündigt vor Dir, Böses begangen, und mich von Dir abgewandt. Open Subtitles ربّاه، لقد أذنبت ذنوباً عظيمة ضللت عن الطريق المستقيم
    Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt, und meine letzte Beichte ist mindestens zwei Monate her. Open Subtitles اغفر لي، والأب، لأنني أخطأت. لقد كان، مثل، شهرين منذ تقريري الأخير اعتراف.
    Vergebt mir, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte ist 1 Woche her. Open Subtitles سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي
    - Segne mich, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles .بارك لي، لأنني أرتكبتُ ذنبًا
    Ich habe gesündigt in Gedanken, Worten und Werken durch meine Schuld, durch meine Schuld durch meine große Schuld. Open Subtitles بأفكاري وبكلماتي وبما فعلت وما فشلت بفعله خلال ذنوبي
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي يا أبتِ فقد أذنبت ثق بي، أنا على علم كامل بما فعلت
    Allmächtiger Gott, segne deinen ergebenen Diener geleite mich mit deinem Heiligen Geist, und vergib mir denn ich habe zutiefst gesündigt in Gedanke, Wort und Tat. Open Subtitles إله أيمايتي, خادم همبي لبيس, يرشدني مع روح هويي, و يسامحني لأننيّ قد أذنبت إكسسييدينجيي في الفكرة, الكلمة و العمل .
    Ich habe gesündigt, o Herr. Bitte vergib mir. Open Subtitles يا إلهي لقد أذنبت أرجوك سامحني
    Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles باركني أيّها الأبّ ، لقد أذنبت
    Wenn ich gesündigt habe... wird Gott mich bestrafen. Open Subtitles إذا أخطأت إذ ذاك سوف يعاقبني الله
    Bitte segnen Sie mich, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles سامحني أبتي لقد أخطأت أعلم ذلك
    Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles سامحني يا أبتاه، لأنّي أخطأت. إنهفقط..
    Segnen Sie mich, Pater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles سامحني أيها الرب لأني ارتكبت ذنباً.
    Ich habe nicht gesündigt. Open Subtitles لم أرتكب ذنباً.
    Denn ich habe gesündigt. Open Subtitles .لأنني أرتكبتُ ذنبًا
    Vergebt mir, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte ist 1 Woche her. Open Subtitles ذنوبي, لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي
    Aber Sünde und Liebe und Furcht... sind nichts als Geräusche für Menschen, die nie gesündigt, nie geliebt, nie etwas gefürchtet haben. Open Subtitles و لكن الخطيئة و الحب و الخوف مجرد أصوات أن الناس الذين ليس لديهم خطايأ و ليس لديهم حب ولا خوف لهُ
    Ich habe gesündigt, ich habe schuldloses Blut ausgeliefert. Open Subtitles لقد اذنبت بخيانة دم برىء
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Open Subtitles باركني أبي لأني أرتكبت أثم
    Oh Herr vergib mir, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ
    Vergeben Sie mir, Vater, ich habe gesündigt. Open Subtitles اغفر لي يا أبتاه، فقد أذنبتُ
    Vergib mir Vater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles بارِكني أيها الأَب لأني أذنَبت
    Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Dies ist meine erste Beichte. Open Subtitles باركني، يا أبّتـاه على خطاياي فهــذا إعترافي الأول
    Vergeben Sie mir, Pater, denn ich habe gesündigt. Open Subtitles سامحني يا أبت لما أقترفت من ذنوب
    Segnet mich, Vater, ich habe gesündigt. Seit meiner letzten Buße sind zwei Tage vergangen. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    Ich beichte vor dem allmächtigen Gott und all meinen Brüdern und Schwestern, das ich gesündigt habe in Gedanken und Worten. Open Subtitles أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus