"gesang" - Traduction Allemand en Arabe

    • الغناء
        
    • غناء
        
    • تغني
        
    • الأغاني
        
    • غناءك
        
    • غنائك
        
    • غنائي
        
    • للغناء
        
    • يرددون
        
    Ja, genau den Teil. Kanzi spielt Xylophon, mit beiden Händen begleitet er enthusiastisch Dr. Sues Gesang. TED كانزي يلعب على الزيليفون، بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء.
    Statt all dem Gesang hätten die einen Detektiv anheuern sollen... Open Subtitles بدلاً من هذا الغناء كله، كان بإمكانهم أن يستأجروا محققاً.
    Gesang und Musik werden es der Welt beweisen. Open Subtitles و الغناء و الموسيقى سيكونان أكبر دليل على ذلك يراه العالم.
    Vor einigen Nächten hörte ich seltsamen Gesang und sah durchs Schlüsselloch. Open Subtitles منذ ليال ، سمعت صوت غناء فنظرت من ثقب المفتاح
    Es gibt ein Feuerwerk und Gesang und Tanz und natürlich ein Festmahl. Open Subtitles هناك ألعاب نارية، غناء و رقص و بالطبع الكثير من الطعام
    Seine Grabgesänge werden zu einem Gesang über sie selbst. TED أغاني جنازته سوف تغني لهم أغنية عن أنفسهم.
    Beim Gesang und beim Danse denkt man gleich nur: Open Subtitles أنهم يستطيعون الغناء أنهم يستطيعون الرقص في النهاية،رمية خاطئة هذه فرنسا
    Sie muss sich in Musik, Gesang, Malerei und Tanz auskennen und in den modernen Sprachen, um dem gerecht zu werden. Open Subtitles لا بد أن تعرف الموسيقى، الغناء الرسم، الرقص و اللغات المعاصرة لتستحق الكلمة
    Du studierst nicht mehr Gesang, auch nicht Singspiel und Pantomime. Open Subtitles ولن تدرسي الغناء أو الموسيقى الكوميدية أو التهريج
    Deswegen sind wir doch hier, deshalb ertrugen wir den Gesang. Open Subtitles ذلك، مع ذلك، لماذا جِئنَا لماذا كان لا بُدَّ أنْ نَتحمّلَ كُلّ ذلك الغناء
    Ratten im Haus hat man gern mit Gesang vertrieben. Open Subtitles إذا كان في بيتك جرذة تستطيعين جعلهم يرحلون عن طريق الغناء لهم
    Beim Gesang und beim Danse denkt man gleich nur: Open Subtitles ♪ أنهم يستطيعون الغناء ♪ ♪ أنهم يستطيعون الرقص ♪ ♪ في النهاية، سيدتي، هذ هي فرنسا ♪
    Verdammter Gesang. Ich habe noch nie so schwer gearbeitet. Open Subtitles غناء سيىء , لم أعمل بهذا الجد فى حياتى من قبل
    Welch schöner Gesang. Da bleibe ich gern noch etwas. Open Subtitles يا له من غناء جميل، يجعلني أود التلكؤ قليلًا
    Nein, das war wohl der beste Gesang, den ich je von dieser Bühne gehört habe. Open Subtitles كان ذلك أفضل غناء سمعته يصدر عن تلك الخشبة
    Babys denken, ihr Lachen wäre Gesang. Open Subtitles الاطفال يعتقدون أن الضحك هو غناء أكنتم تعلمون هذا؟
    Kein noch so närrisches Mädchen kann ihn durch Gesang wiedererwecken! Open Subtitles وابنة معتوهة لايمكنها ان تغني له انه عاد للحياة ثانيه
    Ihr werdet Wein, Weib und Gesang kriegen, von einem Ende der Staaten zum andern. Open Subtitles و صدقوني ، ستمنون بالنبيذ و النساء و تٌغنى لكم الأغاني على طول الولايات و عرضها
    Tiny, ist es das Wetter? Wohl eher dein Gesang. Open Subtitles لا أعتقد ذلك بسبب الطقس لربما إنه بسبب صوت غناءك
    Maggie ist ganz verrückt nach deinem Gesang, Grace. Open Subtitles أتعلمين, "جرايس"... "ماجى" تحب غنائك جدا.
    Früher hat niemand meine Methoden oder meinen Gesang kritisiert. Open Subtitles لم يعتد أحد على مناقشة طرقي أو غنائي
    Ich träumte letzte Nacht, ich höre Gesang. Dann merkte ich, dass es kein Traum war. Open Subtitles كنت احلم الليلة الماضيه إننى أستمع للغناء
    Gesang: Wir können es erreichen. Wir können es erreichen. TED وهم يرددون : نحن نستطيع ان نفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus