"geschäftsmann" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعمال
        
    • اعمال
        
    • الاعمال
        
    • رجل الأعمال
        
    • التجارة
        
    • بائع
        
    • مبيعات
        
    • رجال الأعمال
        
    • للعمل
        
    • مجال الأعمال
        
    Wie ein Geschäftsmann mir einmal sagte: "Alles, was sie mochte, mochte ich auch" TED و كما قال لي رجل أعمال من نيويورك أي شئ يعجبها يعجبني
    Sie sehen das nicht. Sie sehen einen Geschäftsmann mit gebügelten Hemden und Open Subtitles إنهم لا يرون هذا، يرون قمصان رجل أعمال مزحوم في عمله
    Ich war im Lager wegen des Bikes meines Vaters und sah einen Geschäftsmann im Tiefkühler. Open Subtitles ذهبت إلى المخزن لأرى دراجة أبي القديمة وعثرت على نصف رجل أعمال في الثلاجة.
    Ein 50-jähriger Geschäftsmann beklagte sich bei mir, dass er das Gefühl habe, keine Kollegen mehr auf der Arbeit zu haben. TED رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل.
    Seine Ethik mag fraglich sein, aber als Geschäftsmann ist er direkt. Open Subtitles قل ما تريد عن اخلاقه انه رجل اعمال الكرات للجدار
    Als Zyniker würde man sagen, hier ist einfach ein smarter Geschäftsmann, der alles macht für sein Marketing. TED و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين
    Der junge Mann war kein Politiker, er war kein Geschäftsmann oder ein Menschenrechts-Aktivist oder ein charismatischer Führer. TED لم يكن هذا الشاب سياسيًا لم يكن رجل أعمال أو ناشطًا للحقوق المدنية أو قائد لمعتقد ديني.
    Falls man das Glück hatte ein wohlhabener Geschäftsmann, einflussreicher Journalist, Arzt oder ähnliches zu sein, besass man vielleicht ein Telefon. TED إذا كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتكون رجل أعمال غني أو صحفي مؤثر، أو طبيب، أو شيء من هذا القبيل، قد تحصل على هاتف.
    Er ist Soldat, Lehrer, Politiker, Vize-Bürgermeister und Geschäftsmann. TED لقد كان جندي, معلم, سياسي, نائب محافظ ورجل أعمال.
    Ein Klient, ein sehr mächtiger Geschäftsmann. Open Subtitles معطف أرميني، لـ أحد زبائني. رجل أعمال كبير.
    Du wärst ins Gefängnis gekommen, oder irgendein Geschäftsmann hätte sich Recht verschafft und wäre dir zu Leibe gerückt. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، كنتِ ستدخلين السجن أو تحصرين في ركن مكتب رجل أعمال فحل عجوز يفعل بك ما يريد
    Das Ganze ist eine Verleumdungsklage gegen einen ehrbaren Geschäftsmann. Open Subtitles هذة المسأله برمتها هي هجوم غير مبرر على رجل أعمال شرعي
    Ich bin ein Geschäftsmann aus New York. Open Subtitles بينما أنا مجرد رجل أعمال في منتصف العمر قادم من نيويورك
    Der Mann war absolut clean und cool, er sah wie ein Geschäftsmann aus. Open Subtitles الرّجل كان مُسيطرٌ تمامًا، بدى وكأنّه رجل أعمال
    - Ist nicht leicht, das loszuwerden. - Klar. Aber ich bin Geschäftsmann. Open Subtitles ليس من السهل علينا الإتفاق أعرف ، لاكنني رجل أعمال
    Ein respektierter Geschäftsmann und führender Bürger. Er war der Vorsitzende des Empfangskomitees für die Königin. Open Subtitles رجل أعمال محترم وزعيم مدنى كان سيترأس لجنة إستقبال الملكة
    Ich bin auch Geschäftsmann, aber ich will diesen Typen nicht zu nahe kommen. Open Subtitles أنا رجل أعمال أيضا ، ولكن أنا لا ارغب في الاقتراب من هاؤلاء الرجال
    Ein großer Geschäftsmann. Ich sah ihn im Fernsehen mit anderen Bonzen. Open Subtitles رجل أعمال كبير رأيته بنشرات الأخبار في التلفزيون
    - Wenn ich das hier überstehe werde ich Geschäftsmann und stinkreich. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، سَأَصبح رجل اعمال وسأكون غني جدا
    Ich bin ein erfolgreicher, ehrbarer Geschäftsmann und ein von allen respektierter Bürger Venedigs. Open Subtitles انا رجل اعمال ناجح و مخلص و اتمتع بأحترام هذه المدينه العادله
    Aber es vermasselt sogar der gewissenhafteste Geschäftsmann aus dem einen oder anderen Grund einen Deal. Open Subtitles ولكن، احيانا حتى اكثر رجال الاعمال تمتعا بالضمير قد يفسد صفقة لسبب أو لآخر
    Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe. UN وقد أُدين رجل الأعمال بتلك التهم ويقضي حاليا عقوبة في السجن.
    Mein Mann arbeitet in der Bank; Charles ist einfach Geschäftsmann. Open Subtitles و زوجى يعمل فى بنك لكنى أعتقد ان تشارلى يعمل فى التجارة
    Ich bin Geschäftsmann, Ma'am, und auf dem Weg nach Amarillo- Open Subtitles أنا بائع يا سيدتي , و أنا في طريقي إلى أمريللو لتسويق مُنتج جديد
    Verkaufstechnisch? Ich bin kein Geschäftsmann, ich bin Wissenschaftler. Open Subtitles سيد شيرمان أنا ليس وكيل مبيعات ، أنا عالم ، أعالج العقول المريضة
    George "W" machte damals seine ersten Schritte als Geschäftsmann. Open Subtitles بوش في هذا الوقت كان بالكاد في أول الطريق في عالم رجال الأعمال لأنه هو هذا الشخص
    - Aber ein harter Geschäftsmann. Open Subtitles ولكن في مجال الأعمال التجارية، لا يرحم جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus