"gesegnet" - Traduction Allemand en Arabe

    • مباركة
        
    • مبارك
        
    • مباركون
        
    • مُبارك
        
    • بوركت
        
    • مباركين
        
    • المباركة
        
    • مُباركة
        
    • نعمة
        
    • بارك
        
    • السعداء
        
    • أنعم
        
    • باركته
        
    • باركنا
        
    • يبارك
        
    Reiche Stadt, von Gott gesegnet. Open Subtitles يجب ان تكون المدينة الغنية مباركة من الرب
    Maria, Mutter Gottes gesegnet seiest du unter den Frauen und gesegnet sei die Frucht deines Leibes, Jesus. Open Subtitles السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك مباركة أنت بين النساء و مباركة ثمرة بطنك يسوع علية السلام
    gesegnet sei der, der im Namen des Herren kommt. Hosanna in der Höh. Open Subtitles مبارك هو الذي يأتي باسم الرب هوشعنا في الأعالي
    Wir, die 2009 starben... und auf die Erde zurückgekommen sind, sind wahrhaft gesegnet. Open Subtitles نحن اللدين ماتو في 2009 و تم رميهم أرضا نحن فعلا مباركون
    Ja, gut, er ist von Allah gesegnet und all das, aber das bedeutet nicht, dass er nicht daneben liegen kann. Open Subtitles نعم, حسناً إنهُ مُبارك من الله ولكن هذا لا يعني بأنه لا يُخطئ
    Madame kennt sich aus. Das ist ein Einzelstück. Sie wurde sogar vom Kardinal gesegnet. Open Subtitles للسيدة نظرة ثاقبة قد بوركت هذه العذراء من طرف الكاردينال
    Und wenn wir derart gesegnet sind, dann nehmen wir Tätigkeiten in Angriff, die Leiden transformieren. TED وان كنا مباركين .. فاننا سوف ننخرط بأنشطة يمكنها ان تُنهي تلك المعاناة
    Dies ist eins von nur 3 silbernen Schwertern, die von der Heiligen Kirche gesegnet wurden. Open Subtitles هل هذا إحدى الثلاثة السيوف المباركة بالمُياه المقدسة؟
    gesegnet bist du mehr als alle anderen Frauen, und gesegnet ist die Frucht deines Leibes. Open Subtitles ـ مباركة انت في النساء و مباركة هي ثمرة بطنك
    Vielleicht war ich die Närrin. Jemals zu bezweifeln, dass so eine liebe Freundin gesegnet ist. Open Subtitles ربما أنا أيضاً كنت حمقاء للشك في صديقة رائعة مباركة من الآلهة
    Auch ich bin damit gesegnet, in einer KWON-yo GYEN-do zu leben, in der Mann und Frau gleichberechtigt sind. Open Subtitles وأنا أيضاً مباركة لأني أحيا في العالم الجديد حيث يتساو الرجل والمرأة
    Wär' ich gestorben, eine Stunde nur eh dies geschah, gesegnet wär' mein Dasein. Open Subtitles لو أنني مت ساعة قبل الآن لقلت انني عشت حياة مباركة
    gesegnet sei der, der da war, bevor er entstand. Open Subtitles مبارك الذي له وجود .قبل مجيئه لكي يكون كذلك
    Was er sagt, ist gesegnet. Was aus deinem Mund kommt, ist verflucht. Open Subtitles ، ما يخرج من فمه مبارك و ما يخرج من فمك أنت يا ألونزو ملعون
    gesegnet von Jahrhunderten mächtiger Zauberkräfte, sodass er das Geheimnis des Lebens selbst enthält. Open Subtitles مبارك بواسطة قرون من السحر القوي لذا هو يحتوي على أسرار الحياة بنفسها
    Sie wissen, dass wir alle in diesem Raum gesegnet sind. TED أتعرفون، كلنا في هذه القاعة الآن مباركون.
    gesegnet von dem Ritter, der den Dämon umbrachte. Open Subtitles مُبارك من الفارس الذي قتل الشيطان لأول مرة
    Ein Einzelstück. Vom Kardinal gesegnet. Open Subtitles الوحيدة في العالم التي بوركت من قبل الكاردينال
    Diese Idioten wissen nicht, wie gesegnet sie sind, zum Messias des kommenden Zeitalters aufsehen zu können. Open Subtitles الحمقى لا يعلمون كم هم مباركين لأنهم ينظرون إلى مُخلّص العصر القادم
    Wie schön, zweimal mit der Ehe gesegnet zu werden. Open Subtitles ما أسعد المباركة بالزواج مرتان.
    Ich bin so gesegnet. Open Subtitles أنا مُباركة للغاية. شكراً لكم.
    Du bist damit gesegnet, dass du der mächtigsten Familie in den Königslanden angehörst. Open Subtitles نعمة إنتماءك إلى أقوى عائلة في هذه المملكة
    "König Richard, sei er gesegnet, liebt seinen Wein und den Kampf Open Subtitles الملك ريتشارد بارك الله روحه يحب النبيذ و يحب الحرب
    Brüder und Schwestern, gesegnet seien jene mit dünnen Brieftaschen, denn ihnen wird das Königreich hier auf Erden gehören! Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، السعداء هم الفقراء، لأن الأرض ستكون مملكتهم!
    Dein Gutes ist besser und Dein Bestes ist gesegnet. Open Subtitles جيدة الخاص بك هو أفضل لديك أفضل لقد أنعم الله
    "Ich habe ihn gesegnet und ich werde ihn fruchtbar machen. Open Subtitles أنا باركته وسيكون له أمة كبيرة
    gesegnet sei Sein Reich, jetzt und in alle Ewigkeit. Open Subtitles باركنا يا ربنا, الان وللابد امين
    Wann wird die Garnison mit ihrem ersten Kind gesegnet? Open Subtitles متى سوف يبارك القوات الحاميه بأول مولود لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus