Nicht heillos beschädigt, aber die Stellen, an denen das Wasser das Gesicht des Mädchens verfärbt hatte, mussten mit solcher Präzision und Sorgfalt ausgebessert werden. | TED | لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة. |
Das Gesicht des Arztes, als ich aufstand, war sehr komisch. Aber jetzt ist Schluss mit lustig. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجه الطبيب عنما نهضت إنه كان يستهزأ , المرح قد أنتهى |
Hohlgesicht stahl das Gesicht des Jungen nicht. Denn Hohlgesicht hatte etwas nicht erkannt. | Open Subtitles | خاوي الوجه لم يسرق وجه صبيّ قطّ، لأن ثمّة شيء لا يدركه. |
Kannst du das Foto vergrößern, damit wir das Gesicht des Fahrers besser sehen können? | Open Subtitles | هل يمكنكَ تحسين الصورة حتى نستطيع الحصول على نظرة أفضل على وجه السائق؟ |
Es war ein radikaler Akt, der das neue Gesicht des Majdan zeigte. | Open Subtitles | كان هذا هو رد الفعل الجذري الذي شكّل وجه الميدان الجديد |
Wir brauchen nur den letzten Augenblick. Such das Gesicht des Mörders. | Open Subtitles | جلّ ما نحتاج هي لحظاته الأخيرة، فتّش عن وجه القاتل. |
Wieder wird die Wand weiß gemalt, bis auf den Panzer und den Anzug. Das Gesicht des Monsters wurde nur mit schwarzer Farbe übermalt. | TED | فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش. |
Die Musikvideos sollen ein freundlicheres, ein milderes Gesicht des Islam zeigen, um jungen Leuten bei den Herausforderungen des Lebens zu helfen. | TED | أنها فيديوهات هدفها هو إظهار وجه رؤوف، وأكثر لطفاً للإسلام، للشباب من أجل التعامل مع تحديات الحياة. |
Denken Sie, Sie werden das Gesicht des Landes verändern? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنها ستغير وجه الأرض ؟ إنها بالفعل تفعل ذلك يا ميجور و لا يمكن إيقافها |
Sieh, wie die kleinen Wolken über das Gesicht des Mondes hinwegziehen. | Open Subtitles | أنظرى كيف هذه السحب الصغيره تمر فوق وجه القمر |
Aber vielleicht macht er sich selbst glauben, er hörte die Worte und erkannte das Gesicht des Jungen wieder. | Open Subtitles | لكن ربما أقنع نفسه أنه سمع تلك الكلمات وميز وجه الولد. |
Aber vielleicht macht er sich selbst glauben, er hörte die Worte und erkannte das Gesicht des Jungen wieder. | Open Subtitles | لكن ربما أقنع نفسه أنه سمع تلك الكلمات وميز وجه الولد. |
Sie haben das Gesicht des Mannes nie richtig gezeigt. | Open Subtitles | أنهم لم يظهروا قط وجه الرجل بشكل صحيح كان بعيدا جدا , بطبيعة الحال |
Ich kann's nicht erwarten, das Gesicht des Mistkerls zu sehen. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لأنظر فى وجه هذا الوغد |
Du hast uns auch da reingebracht. Verdammt. Ich möchte das Gesicht des Generals sehen, wenn er sieht, dass wir weg sind. | Open Subtitles | وادخلتنا في ذلك ، أيضا أود أن أرى النظرة على وجه الجنرال |
Roter Hund, roter Hund, Gesicht des roten Hundes. | Open Subtitles | الكلب الأحمر، كلب أحمر، وجه الكلب الأحمر |
Ich bin keine Mimose, die das Gesicht des Täters verdrängt. | Open Subtitles | ولا أقلّص بنفسج الذي إقمع ذاكرة وجه المغتصب. |
Zudem hat er ein Bleirohr dabei. Damit möchte er das Gesicht des Toten entstellen. | Open Subtitles | وقد أخذ معه الانبوب المعدنى ليشوه بها وجه الجثه ايضا |
Ich weiß nicht, woran es liegt, aber es gefällt mir sehr, das Gesicht des Einarmigen. | Open Subtitles | أنا لا أعْرف ما هو لكن إلتصقَ حقاً على , وجه الوحيد الذراع |
Frag, ob es schneller gehen würde, wenn wir das Gesicht des Babys vom Penis runterschneiden und auf die Häschen übertragen. | Open Subtitles | إسأليهم إن لم يأتوا بسرعة يمكننا أن نقطع وجه الطفلة من القضيب لذا سيمكننا أن نضعه على الأرنب. |