Ich bin abgestumpft, weil ich in die Gesichter der Opfer schaue und viel zu sagen habe, aber nichts mehr geben kann. | TED | بالنسبة لي، الخدر يأتيني من النظر في وجوه الناجين عندما أعرف كل ما عليَّ قوله ولا أمتلك شيئًا ﻷعطيه. |
Von Gott ausgewählt, die Gesichter der letzten fünf Zylonen zu erblicken. | Open Subtitles | التى تم إختيارها من قبل الإله لرؤية وجوه الخمسة الأخرون |
Und konnten Sie zu diesem Zeitpunkt ihre Gesichter deutlich sehen, Mrs. Salinas? | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، يا سيدة ساليناس هل رأيت وجوههم بشكل واضح؟ |
Ich bin glücklich so viele nette Leute zu sehen, und so viele lächelnde Gesichter. | TED | سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا و العديد من الوجوه الباسمة. |
Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. | TED | إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك. |
Wenn ihr mich töten wollt, habt den Anstand, eure Gesichter zu zeigen. | Open Subtitles | إن كنتم هنا لتقتلوني، فمن الاحترام أن تظهروا وجوهكم على الأقل. |
Aber wenn wir ihre Gesichter verändern, ändern wir dann ihre Identität zum Guten oder zum Schlechten? | TED | لكن عندما نغير وجوه الناس، نغير هوياتهم، للأفضل ام للأسوأ ؟ |
Sie sollten die Gesichter dieser Leute sehen, wenn ihnen klar wird, dass ihre Helfer so sind wie sie. | TED | ويجب أن تروا وجوه هؤلاء الأشخاص عندما يدركون أن أولائك الذين يساعدونهم هم مثلهم. |
Ich sehe noch die ängstlichen Gesichter meiner Schüler, als wir merkten, dass es keine Übung war. | TED | أتذكر وجوه طلابي الخائفة عندما علمنا أنه لم يكن تدريب وقاية من حريق. |
Ich richte das Auge auf sie und spiele die Gesichter der Zuschauer. | TED | لذا أقوم بتوصيل العين، ومن ثم أعزف وجوه الحضور. |
Ich fordere Sie auf, in die Gesichter dieser Menschen zu sehen und ihnen zu sagen, dass sie weniger verdienen als alle anderen Menschen. | TED | اتحداك بأن تنظر في وجوه هؤلاء الناس و تخبرهم بانهم يستحقون اقل من اي انسان اخر. |
Jetzt kann KI falsche Gesichter erzeugen und Ihr Gesicht vortäuschen lassen, Dinge zu sagen, die Sie nie sagten. | TED | الآن، الذكاء الاصطناعي لديه القدرة على توليد وجوه مزيفة. ومحاكاة وجهك لقول أشياء لم تقلها أبدًا |
Ja. Männer beugten sich über mich, aber ich konnte ihre Gesichter nicht sehen. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجال يقفون فوقي لكنّي لا أستطيع أن أرى وجوههم. |
Ich mag ihre kleinen runzligen Gesichter und die Tennisbälle an ihren Gehhilfen. | Open Subtitles | .. أحب وجوههم المتشققة وكرات التنس تلك التي يضعونها على عصيّهم |
Wenn ich in diese IächeInden Gesichter sehe... bin ich erfüllt von Abscheu und ekel. | Open Subtitles | عندما أرى هذا المحيط من الوجوه الباسمة، يغمرني شعور بالكراهية والقرف لستم عاملين |
Mit Skepsis betrachteten wir die Gesichter im Fernsehen, die Gesichter der Reichen und der oberen Mittelklasse. | Open Subtitles | نظرنا والشك داخلنا على الوجوه على التلفزيون أولئك المحميين بالمال و مقام طبقة متوسطة أعلى |
Und so gibt es Firmen wie face.com, die inzwischen bereits etwa 18 Milliarden Gesichter online haben. | TED | ولذا يوجد هناك شركات مثل face.com التي لديها الآن حوالي 18 مليار وجه على الإنترنت. |
Und ich sehe Ihre Gesichter, denn Ihre Gesichter sagen mir etwas. | TED | انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما |
Und da sie Freunde waren, umarmten sie einander und sie lachten und ihre Gesichter waren ungefähr so weit von einander entfernt. | TED | لقد كانوا أصدقاء، فاحتضنا بعضهم البعض وكانا يضحكان، بالكاد توجد مسافة بين وجهيهما. |
Nun, Sie sind die einzigen neuen Gesichter, die ich gesehen habe. | Open Subtitles | حسناً انتم فقط الوجوة الجديدة التى رأيتها |
Das erste ist, dass wir in unserem Leben vielen Menschen begegnen, die, auf die eine oder andere Weise, versuchen, unsere Gesichter zu tätowieren. | TED | أولها أنه في الحياة نصادف الكثير من الناس الذين، بطريقة أو بأخرى، يحاولون وشم وجوهنا. |
Ich hab' da zwei neue Gesichter im Ort gesehen und... | Open Subtitles | لأنني رأيت وجهين جديدين في البلدة وهما قبيحان جدَاً |
Oh ja. Es ist viel los, Mama. Viele Orte, Gesichter schminken. | Open Subtitles | أجل ، إنها حياة مليئة بالأشغال أماكن نقصدها ، ووجوه نصبغها |
Vielleicht erkennt es nicht nur Gesichter, sondern auch andere Körperteile. | TED | ربما لا يستجيب للوجوه فقط بل لبقية أعضاء الجسم أيضا |
Wie sollen wir jetzt einen Blick in diese Pizzeria werfen, wo er unsere Gesichter kennt? | Open Subtitles | كيف لنا الآن أن نلقي نظرة من الداخل على ممطعم البيتزا بعدما تعرف على أوجهنا |
Ich kann es nicht erwarten, ihre Gesichter zu sehen, wenn sie unsere Nummer sehen. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتظار لرؤية النظرات على وجههم عندما يحصلون على نصيب من روتيننا |
Die Leute waren alle komplett schwarz gekleidet. Man konnte ihre Gesichter nicht sehen. | Open Subtitles | كانت العصبة ترتدي ملابس سوداء بالكامل ولم يكن بمقدورك أن ترى وجههم. |