"gesprochen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحدث
        
    • تكلمت
        
    • تتحدث
        
    • نتحدث
        
    • تحدّثت
        
    • تتكلم
        
    • تكلم
        
    • تحدثتِ
        
    • تتحدثين
        
    • يتحدثون
        
    • أتكلم
        
    • تحدّث
        
    • تتحدثي
        
    • تكلّمت
        
    • نتكلم
        
    Ich haben in der muslimischen Welt gelebt und mit vielen muslimischen Frauen gesprochen. TED لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
    Und ich habe mit dem Kapitän gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, alles ist in Ordnung. Open Subtitles و قد تكلمت مع القائد و يمكنني أن أضمن لكم بأن كل شيء بخير
    Da hat mein Stolz gesprochen und der hat mich fast umgebracht. Open Subtitles حسناً، إنها الفخر تتحدث معكِ ولقد كدتُ أقتل نفسي بالفعل
    Wir haben vorher über Telepräsenz gesprochen und das ist ein cooles Beispiel. TED كنا نتحدث سابقا عن الحضور عن بعد وهذا حقا مثال جيد.
    Dann wäre er der Letzte gewesen, mit dem mein Sohn gesprochen hat. Open Subtitles اذا سيكون هو آخر شخص تحدث اليه ابني قبل وفاته أجل
    Sie haben sogar russisch mit einer anderen russischen Spionin in diesem Raum gesprochen. Open Subtitles كنت في الواقع تحدث الروسية إلى الجاسوس الروسي زملائه في هذه القاعة.
    Wann haben Sie das letzte Mal mit jemanden über sie gesprochen? Open Subtitles آم, متى كانت آخر مرة رأيت أو تحدث إلى شقيقتك؟
    Wenn Frank der einzige ist, mit dem Sie je darüber gesprochen haben... Flint? Open Subtitles إن كان فرانك هو الوحيد الذي تكلمت معه في الأمر يا فلنت؟
    Ich habe schon über einen der Gründe, warum das passiert ist, gesprochen. TED الآن وقد تكلمت آنفا بخصوص أحد هذه الأسباب ولماذا حدث
    Ich habe viel von Modellen gesprochen und mit einem begonnen. TED كنت قد تكلمت كثيراً عن النماذج. بدأت هذا الحديث عن النماذج.
    Sie sagten, Sie hätten nicht mit ihm gesprochen, aber vielleicht hatten Sie anderen Kontakt. Open Subtitles قُلتَ أنك لم تتحدث إليه لكن ربما كان لديك طريقة أخرى للتواصل معه
    Das würde wenigstens erklären, wieso sie nie von ihm gesprochen hat. Open Subtitles بما إنها لم تتحدث معي عنه فقد يكون الأمر كذلك
    Da Sie wissen, dass sie Zeit braucht, haben Sie offensichtlich mit ihr gesprochen. Open Subtitles من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها
    Wenn wir mit den Bullen gesprochen haben, geht's aber zum White Castle, oder? Open Subtitles بعد أنت نتحدث إلى الشرطة سوف نذهب إلى القلعة البيضاء أليس كذلك؟
    Ich habe mit Bob gesprochen, aber ich möchte nicht reinkommen, ich möchte Sie etwas fragen und erzählen Sie mir keine Märchen, okay? Open Subtitles ..أجل , و قد لقد تحدّثت إلى بوب لكني لا أرغب في الدخول و أريد أن أسألك سؤالاً , لكن
    Ist mir recht, wenn's dir recht ist. Hast du mit mir gesprochen? Open Subtitles ـ إذا كنت موافقة, فأنا موافق ـ هل كنت تتكلم عنى؟
    Architektonische Photographie – Julius Schulman, der über Transfiguration gesprochen hat, hat dieses fabelhafte, berühmte Bild des Kauffman-Hauses geschossen. TED التصوير المعماري خوليوس سكالمان، الذي تكلم عن تغيير المظهر التقط هذه الصورة الرائعة والشهيرة لبيت كوفمان
    - Deine Stimme ist plötzlich schrill. - Du hast mit ihr gesprochen, oder? Open Subtitles لقد ارتفع صوتكِ للتوّ لقد تحدثتِ معها ، أليس كذلك؟
    Sie haben gerade mit Ihrer Mutter gesprochen. Open Subtitles أتفهم أنكِ كنتِ تتحدثين لتوّك مع والدتكِ
    Als erstes finden Sie heraus, mit welcher europäischen Firma er gesprochen hat. Open Subtitles أنت ستفعل أي شيء لتعرف إسم الشركة الأوروبية التي يتحدثون عنها
    Ich habe mit seinen Freunden und Bekannten gesprochen, um ihn aufzuspüren. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع أصدقائه بعض المعارف يبحثون عن مكان ضياعه
    Nun habe ich darüber gesprochen, wie neue Formen der Kommunikation und neue Medien in der Vergangenheit geholfen haben, neue wirtschaftliche Formen hervorzubringen. TED والآن، تحدّث عن كيف أنّ الأشكال الجديدة للاتصال والإعلام الجديد قد ساعدت في الماضي على إنشاء نماذج اقتصادية جديدة.
    Kristina, wir behalten unser Privatleben privat, richtig? Du hast mit ihr nicht - über Sex gesprochen. Open Subtitles يجب علينا أن نحافظ على خصوصية حياتنا الخاصة أنتِ لم تتحدثي إليها بشأن الجنس ؟
    Ich habe mit einem Bürohengst von der Regierungsbehörde gesprochen. Open Subtitles تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه
    Wissen Sie, in Oklahoma City wurde nicht über Übergewicht gesprochen. TED كما ترون، في مدينة أوكلاهوما، نحن لم نكن نتكلم عن السمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus