Wahrscheinlich ist sie angepisst, weil wir heute nicht für ihren Vorschlag, "die Veränderer", gestimmt haben. | Open Subtitles | اراهن انها غاضبه بسبب "انه لاأحد صوت لــ"المستبدلون |
Wahrscheinlich ist sie angepisst weil wir heute nicht für ihren Vorschlag " die Veränder" gestimmt haben. | Open Subtitles | اراهن انها غاضبه بسبب "انه لاأحد صوت لــ"المستبدلون |
Die drei Leute, die vorhin für Mill gestimmt haben, sind damit vertraut. | TED | الاشخاص الثلاثة الذين صوتوا لمصلحة ميل يعرفون ذلك من قبل. |
Warum meinen Sie, die von Ihnen, die so gestimmt haben, dass die besten Flöten für die besten Flötenspieler sein sollten? | TED | لماذا تعتقدون، أؤلئك منكم الذين صوتوا بهذه الطريقة، أن أفضل المزامير ينبغي أن تذهب لأفضل لاعبي المزامير؟ |
Ich habe versprochen das ich den einzigen Leute den ich etwas schulden würde, die sein die für mich gestimmt haben. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن الناس الوحيدون الذين سأدين لهم إذا ربحت هم هؤلاء الذين صوتوا لي |
Die außerordentlich breite Beteiligung der Staatsbürger Burundis, die in hoher Zahl für die Verfassung gestimmt haben, ist Zeichen dafür, dass sie den Friedensprozess unterstützen. | UN | وتعد المشاركة الواسعة النطاق من جانب مواطني بوروندي، الذين صوتوا تأييدا للدستور بأعداد كبيرة، دليلا على تأييدهم لعملية السلام. |
Wir suchen nach Leuten, die gesagt habe, "Ja, ethnische Zugehörigkeit war ein Faktor; es war sogar ein wichtiger Faktor für meine Entscheidung." Und nach Leuten, die für John McCain gestimmt haben aufgrund dieses Faktors - möglicherweise in Verbindung mit anderen Faktoren, möglicherweise nicht. | TED | نبحث عن الاشخاص الذين قالو "نعم، العرق كان عاملاً; بل كان عاملاً مهماً، في قراري". وألاشخاص الذين صوتوا لجون ماكين ونتيجة لذلك العامل، ربما بالدمج مع عوامل اُخرى، وربما وحده. |
Die, die für dich gestimmt haben, sind noch im Pausenraum. | Open Subtitles | الذين صوتوا لصالحكِ في الداخل |