"getränk" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشراب
        
    • المشروب
        
    • شراب
        
    • مشروب
        
    • شراباً
        
    • شرابه
        
    • صودا
        
    • شرابك
        
    • شرابي
        
    • مشروباً
        
    Wir gaben Personen dieses grauenhaft schmeckende Getränk, das ihren Tryptophanspiegel beeinflusst hat. TED فقط اعطينا الناس هذا الشراب كريه الطعم و الذي اثر على مستوى التربتوفان لديهم
    Dementsprechend aufgeregt war sie. Sie kaufte ein neues Kleid und sie trafen sich in einer teuren Bar in New York auf ein Getränk. TED لذا فكانت متحمسة للغاية، لدرجة أنها ابتاعت فستان جديد، وتقابلوا في حانة راقية بنيويورك لاحتساء الشراب.
    Ich werde uns noch von diesem grässlichen Getränk holen. Open Subtitles لن يحدث هذا. و سأسكب لنا المزيد من هذا المشروب المروع.
    Der Punkt ist, dieses Getränk ist das ultimative Gehirn Bleichmittel. Ein Schluck und du vergisst die letzten Tage. Open Subtitles المغرى هو أن هذا المشروب هو المدمر الأقوى للعقل، جرعة واحدة منه تنسيك ما حدث لآخر يوم ستقضيه بحياتك
    Aber wenn Sie mir danken wollen, könnten Sie mir ein kaltes Getränk anbieten. Open Subtitles .. ولكن إن أردتِ شكري أتظنين أنكِ تستطيعين إحضار شراب بارد لي؟
    Oder ein anderes Getränk, je nachdem, wo man sich befindet. TED حسنا أو أي مشروب آخر يعتمد على أينما تكونوا.
    Kann ich den Damen ein Getränk anbieten? Open Subtitles أتريدان شراباً بارداً أو وجبة خفيفة لذيذة يا سيّدتي؟
    Der neue Leibwächter der Pak Sing Schule hat gestern Abend sein Getränk über Chih-hao ausgekippt. Open Subtitles سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس.
    Und als Vampir bekommt man umsonst ein kleines Getränk im Kino. Open Subtitles وإذا أخبرتيهم أنك مصاصة دماء فستحصلين على مشروب صودا في السينما
    Dieses Getränk hat eine emotionale Reaktion hervorgerufen. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشراب أحدث استجابة عاطفية. حقًا؟
    Verflucht noch mal, wie heißt das Getränk? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل ذلك الشراب كاران جوهار؟
    Nun, ich ezähl dir was mein Freund, wenn du nicht vor hast, mir ein Getränk für umsonst zu geben, befürchte ich die Antwort ist jaaa...nein! Open Subtitles لأنك تسكب ماء ساخن على الحبوب؟ سأخبرك بشيء، إن لم تكن تنوي استمنائي مع تقديم الشراب
    Es ist so, als hätte dieses Getränk eine erfrischende Wirkung auf das Volk gehabt, und sie wehrten sich. Open Subtitles و كأن المشروب منح الشعب المضطهدمايحتاجهمن، القوه
    Du solltest eine Version mit Bananen-Geschmack machen... und sie zum offiziellen Getränk meiner Sendung machen. Open Subtitles -تفقد الدواليب يجب أن تصنعوا صنف بنكهة الموز وجعلها المشروب الرسمي لمسلسلي الإفادة للجميع
    Trink das Getränk, oder ich reiß dir den Mund auf und schütte es dir den Hals hinunter, okay? Open Subtitles اشرب هذا المشروب او انا سوف اقبض على اسنانك و احذفهم فى حلقك,حسن؟
    Wenn du das Getränk meinst, weißt du doch, dass ich nicht trinke. Open Subtitles إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر
    Da sie aber ein heißes Getränk wollte, wärmte sie Kakao auf und trank ihn. Open Subtitles لكنها أرادت شراب ساخن, لذلك قامت بتسخين الكاكاو
    Ein Getränk, Körperlotion, Seife, Zigaretten, Zahnpasta, alles. Open Subtitles مشروب خفيف، دهان للجلد، شوربة سجائر، معجون اسنان، اي شيء
    Und wenn du ein Getränk hältst, halte es in der linken Hand. Open Subtitles ، وإن كنت تحمل شراباً . أبقه في يدك اليسرى
    Er leckt das Blut auf. Das ist sozusagen sein Getränk. Open Subtitles إنه يشرب الدماء بشغف لم تستطيعِ القول بأنه مثل شرابه الطبيعي
    Ich lasse Ihnen ein light-pop Getränk und einen Pullover bringen. Open Subtitles سأطلب من أحدهم أن يحضر لكِ صودا للحمية ومعطفاً
    Wenn das in deinem Getränk wäre, würdest du sagen, "Ich werde das nicht trinken!". Open Subtitles مكعب ثلج يحتوي على ذبابة لو كان هذا في شرابك فستقول : لن أشرب هذا
    Er hat vor der letzten Runde etwas in mein Getränk getan. Open Subtitles مازلت ممتعضاً لقد دس شيئاً في شرابي قبل الجولة الأخيرة
    Ich hab ein Getränk für dich. Und ein Getränk für dich. Open Subtitles ـ أحضرت مشروباً لكلينا ـ يا إلهي, إنهُ يسير بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus