"gewöhnt" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعودت
        
    • اعتدت
        
    • معتاد
        
    • معتادة على
        
    • متعودة
        
    • أعتد
        
    • إعتدت
        
    • متعود
        
    • معتادين على
        
    • أعتدت
        
    • اعتاد
        
    • الإعتياد
        
    • اعتادت
        
    • اعتدنا
        
    • تعودوا
        
    Und ich muss zugeben, dass ich mich in den letzten 30 Jahren eher daran gewöhnt habe, wissen Sie. TED وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب.
    Es wird besser, aber ich würde lügen, wenn ich sage, dass man sich daran gewöhnt. Open Subtitles ، فالوضع يتحسّن و لكن ، سيكون من الكذب أن نقول أنّك اعتدت عليه
    Sie verstehen, Lieutenant Lawrence mein Volk ist an Sprengstoffe und Maschinen nicht gewöhnt. Open Subtitles انت تفهم ،الملازم لورنس ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات
    Ich muss es so warm halten, weil meine Arbeiter an heißes Klima gewöhnt sind. Open Subtitles نعم. يجب ان ابقي على الدفء هنا لان اعمالي معتادة على المناخ الحار
    Es ist, ich bin nur nicht daran gewöhnt, dass mich einer anfasst. Open Subtitles انه فقط، أنا لست متعودة على أن يلمسني أحد، أنا آسفة
    Ich bin nicht daran gewöhnt. Ich mag kein Tropenklima. Aber es gibt eine Möglichkeit. Open Subtitles هذا صحيح ، أنا لم أعتد عليه لا أحب المناخات الاستوائية
    Nicht, dass du dich dran gewöhnen solltest, aber... man gewöhnt sich tatsächlich dran. Open Subtitles لستُ أقول بانكَ تعودّت على هذا. أنتَ حقاً نوعاً ما إعتدت عليه.
    Auf mich, aber nur, weil ich mich an dich gewöhnt habe. Open Subtitles أنت جذاب بالنسبة لي يا عزيزي لكني تعودت عليك
    Ich bin irgendwie an den Pilotensitz gewöhnt. Sie ist dein. Open Subtitles لقد تعودت على مقعد الطيار التحكم في يدك الآن
    Das ist edler, als Sie es gewöhnt sind, aber ich wollte gemütlich reden können. Open Subtitles أعرف أنه فوق مقدرتك، عما تعودت فعله لكنى أريد مكاناً فربما لأتكلم
    Mein Leben lang klatschte man über mich. Man gewöhnt sich dran. Das wär alles! Open Subtitles لقد اعتدت على هذا على أية حال عندي نقد كامل لحياتي
    Ich bin ein ruhiges, einfaches Landleben gewöhnt. Open Subtitles فلقد اعتدت الآن علي حياة الريف البسيطة الهادئة
    Und das ist nichts Angenehmes, wenn man so etwas gewöhnt ist. TED وتلك تجربة غير جيدة عندما كنت معتاد على مثل هذه الخبرات
    - entschuldigen Sie die Störung. Macht nichts, hab mich schon daran gewöhnt. Möchten Sie einen Martini? Open Subtitles لا عليك أيها الرائد أنا معتاد على ذلك , أتحب المارتينى ؟
    Als Mutter von fünf Kindern war Lynette Scavo unangenehme Fragen gewöhnt. Open Subtitles كأم لخمس أولاد لينيت سكافو كانت معتادة على الأسئلة المزعجة
    Wenn es um Kindererziehung ging, war Lynette Scavo daran gewöhnt, alles ohne Hilfe zu machen. Open Subtitles عندما تعلق الامر بتربية اطفالها لينيت سكافو كانت معتادة على فعل الامور دون مساعدة
    Ich bin keinen Alkohol mehr gewöhnt. Aber jetzt geht's schon wieder. Open Subtitles لست متعودة على أي كحول أكثر لكن أنا أحسن الآن
    Ich kenne dieses Parfum aber ich bin nicht daran gewöhnt, es an einer anderen Frau zu riechen. Open Subtitles كنتُ أعرف ذلك العطر جيداً لكني لم أعتد على شم رائحته على امرأة أخرى
    Nein, mein Fehler. Ich hatte mich daran gewöhnt, dass wir Geschäft und Vergnügen verbinden. Open Subtitles كلا، تلك غلطتي، لقد إعتدت على مصالحنا ومتعتنا
    Nicht daran gewöhnt, der Kerl in der Falle zu sein, nicht wahr? Open Subtitles انت ورطتني لست متعود ان تكون الرجل في المأزق
    - Wir sind nicht daran gewöhnt, Männer im Haus zu haben. Open Subtitles حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت
    Schade! Ich hatte mich dran gewöhnt. Und nun? Open Subtitles خسارة، لقد أعتدت علي الفكرة ماذا سنفعل إذن؟
    Der zweite Schock schmerzt weniger, weil man sich ein wenig daran gewöhnt. TED والثانية اخف إيلاماً .. لان الشخص اعتاد قليلاً على الفكرة
    Wir haben es euch gezeigt, Schildkröte und Hase, jetzt sind die Maulwürfe ganz oben, gewöhnt euch dran. Open Subtitles في وجوهكم, يا فريق السلاحف و الأرانب الخلد في الأعلى الآن لذا عليكم الإعتياد على الأمر
    Aber sie sagte es wäre nicht so schlimm, sie ist daran gewöhnt. Open Subtitles لكنها قالت أنه ليس بالأمر المهم أعني, أنها اعتادت على الأمر
    Was passiert mit ihnen? Wir sind daran gewöhnt zu sehen, was auf unseren Tellern landet, aber was ist mit all dem, das unterwegs verloren geht? TED ماذا يحل به في نهاية الأمر؟ اعتدنا على رؤية الطعام على صحوننا، لكن ماذا عن كل الطعام الذي يُفقد في الوسط؟
    Gut, dass Sie's wissen, aber... wo die Weißen jetzt dran gewöhnt sind, dass Neger in ihrem Namen kämpfen... und Neger-Soldaten gleich bezahlt werden, vielleicht dulden sie in ein paar Jahren... auch Neger-Lieutenants und Captains. Open Subtitles ..."أتعتقد أن الهجوم في "ويلمنغتون الآن بعد أن تعودوا البيض على رؤية الرجال الزنوج مسلحين ويقاتلون نيابة عنهم و بعدها تحملوا فكرة أن الجنود الزنوج يحصلون على راتب يساوي راتبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus