"gewesen" - Traduction Allemand en Arabe

    • يكن
        
    • كان
        
    • كانت
        
    • كَانَ
        
    • الفاعل
        
    • ليصبح
        
    • الفاعلة
        
    • ليكون
        
    • كُنْتُ
        
    • لولا
        
    • كُنْتَ
        
    • كُنتُ
        
    • الأسهل
        
    • كانوا
        
    • تكن
        
    In der Stadt Yakima, Washington, in der 49 % der Bewohner Latinos sind, ist bis zu diesem Jahr nie ein Latino im Stadtrat gewesen. TED في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة.
    Das wäre doch nicht nötig gewesen. Ich hatte noch nie eine Armbanduhr. Open Subtitles لم يكن من الداعى ان تتذكرنى تشارلى تكفى هدايا الاطفال فقط
    Heute wäre mein Tag gewesen, wenn er mir nicht geholfen hätte. Open Subtitles اليوم كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ يومَي إذا لم يكن له
    Was wäre geschehen, wenn er in der anderen Gruppe gewesen wäre? TED ما الذي قد يحصل لو أنه كان في المجموعة الأخرى؟
    Mancher, der einst von der Jungfer betört gewesen war, machte erneut der Witwe einen Antrag. Open Subtitles العديد من الرجال الذين سُحروا من قِبل المرأة التى كانت عانسا جددوا عروضهم للأرملة
    Das könnte schließlich jeder gewesen sein. Ich weiß nicht, wem ich überhaupt noch trauen kann. Open Subtitles قد يكون الفاعل أي أحد، لم أعد أعرف بمن أثق
    Wenn er einer von uns gewesen wäre, wäre es halb so schlimm gewesen. Open Subtitles لم يكن الامر ليكون سيئا لو كان من فقدناه احد رجال الكتيبه
    Liebes, sei doch nicht traurig! Denk einfach, es wär nicht dein Kind gewesen. Open Subtitles لا يا عزيزتي ، لا تكتئبي ، فكري أنه لم يكن لك
    Ich möchte auch Viktor Taransky danken, ohne den all das nicht möglich gewesen wäre. Open Subtitles ويجب على ان اشكر المتعاون معي فيكتور تارانسكي بدونه لم يكن هذا ممكنا
    Wenn man ihn verliert, sagt man, es sei eine Illusion gewesen, nicht Liebe. Open Subtitles وعندما تخسريه، تقولي أنه كان مجرد وهم وأن ذلك لم يكن حب
    Wäre er nicht gewesen, so hättest du ein milderes Urteil bekommen. Open Subtitles لو لم يكن هو والدكَ ما كان حُكم عليكَ بالإعدام
    Wer weiß, was passiert wäre, wenn er nicht da gewesen wäre. Open Subtitles من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك
    Wir fanden auch Beweise für einen Juwelier für die gehobene Gesellschaft, was zeigt, dass das hier eine sehr wichtige Stadt gewesen sein muss. TED كما أنه لدينا أدلة على ورشة مجوهرات للطبقة الراقية، وتبين أنه أيا كان ما كان هناك قد كان مدينة هامة جداً.
    Wir konnten 5.000 Menschen ernähren, alle mit Lebensmitteln, die sonst Abfall gewesen wären. TED أطعمنا 5.000 شخص معتمدين على طعام كان سيُبدد بصورة مختلفة لولا ذلك.
    Es war absolut atemberaubend und wären die Fresstentakeln dieses Tiers intakt und voll ausgestreckt gewesen, hätte es die Größe eines zweistöckigen Hauses gehabt. TED كان الأمر مذهلا تماما، ولدى هذا الحيوان مخالب للتغذية سليمة و ممدة بالكامل، وقد يكون طولها مطول بيت مكوّن من دورين.
    Ich wollte nur eine Weile wegbleiben. - Sie schlief. Ich wäre zurück gewesen... Open Subtitles كنت سأخرج لفترة قصيرة,أعني كانت نائمة و كنت سأعود قبل أن تستيقظ
    Vor 30 Jahren wäre das Musik in meinen Ohren gewesen. Kommt. Open Subtitles كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ موسيقى إلى آذانِي قبل 30 سنةً.
    Kann nicht der Mann gewesen sein... er kümmerte sich gestern Abend vor 200 Leuten um die Bar. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الفاعل الزوج . فلقد كان بالحانة أمام مئتين من الشهود
    Es wäre natürlich gewesen, hätten sich die Dorfleute neugierig vor der Wand angesammelt. Open Subtitles كان ذلك ليصبح طبيعيا و كان سكان القرية الفضوليين ليتجمعوا أمام الحائط
    Außerdem kann ich es nicht gewesen sein. Open Subtitles وحتى ولو كانت جريمة قتل ,فلا يمكن ان اكون انا الفاعلة
    Vielleicht wäre es viel schlimmer gewesen. Oder es wäre besser geworden. TED ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل.
    Jetzt l'habe noch nie in der Lage gewesen als Schauspieler weinen. Open Subtitles لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن
    Okay, als Erstes, du hättest niemals diese Kartelleinnahmen gehabt wenn es nicht für uns gewesen wäre. Open Subtitles الموافقة، أولاً، أنت ما كُنْتَ سَكَانَ عِنْدَكَ ذلك دخلِ الإحتكارِ إذا هو ما كَانَ لنا.
    Ich wünschte nur, ich wäre derjenige gewesen, der es angestoßen hätte. Open Subtitles إنما كُنتُ آملٌ بأنني كُنتُ الشخص .الذي جعل الأمر يحدث
    Es wäre doch einfacher gewesen, wenn ich mein Pseudonym benutzt hätte. Open Subtitles كان من الأسهل أن أفعل ذلك تحت اسمي المستعار.
    Sie sagten vorhin, dass die Schwäche Ihrer Brüder... deren Arroganz gewesen sei. Open Subtitles قلت في وقت سابق أن إخوتك كانوا ضعافا جدا كانوا متغطرسين
    Wette, du wünschst dir jetzt, netter zu mir gewesen zu sein. Open Subtitles ولكن رغبتكلم لم تكن مراهنه صغيرة بالنسبة لي، اليس كذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus