"gib es zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • اعترفي
        
    • اعترف
        
    • إعترف
        
    • أعترف بذلك
        
    • الاعتراف بذلك
        
    • أعترفي
        
    • يَعترفُه
        
    • إعترفي
        
    • أعترف يا
        
    Gib es zu, du hast ein Problem mit ihr, weil du es hasst, wenn jemand dir deine Fehler aufzeigt. Open Subtitles اعترفي بهذا .. أنتِ لا تحبينها لأنكِ تكرهين أن ينتقدكِ أحد
    - Gib es zu. Open Subtitles اعترفي ، إنك تكرهين شخصيتك في الكتاب كثيراً كثيراً
    - Ich bin in dich verliebt. - Du liebst den Schmerz. Gib es zu. Open Subtitles أنا واقع في حبك أنتَ واقع في حب الألم , اعترف بذلك
    - Gib es zu. Open Subtitles بحقك ، لقد رأيت صوراً لحبيباتك القديمات اعترف بالأمر فحسب
    Gib es zu, damit ich einen Zauber einsetzen kann. Open Subtitles إعترف بهذا كي أستطيع أن أستعمل السحر عليك
    - Gib es zu, irgendwas stimmt mit deinen Innereien nicht, und du bist einfach zu stolz, um an einer Apotheke zu halten oder zu einem Arzt zu gehen. Open Subtitles - أعترف بذلك. لديك شيء يحدث في الامعاء وكنت فخورة جدا لوقف في ولغرين أو كفس للتعامل معها.
    - Gib es zu. Open Subtitles - الاعتراف بذلك.
    Ich habe mit meinem Freund gesprochen, und er hat gesagt, dass du nicht gegangen bist, also Gib es zu! Open Subtitles تحدّثتُ إلى صديقي وقد أخبرني، أنّكِ لم تذهبي، اعترفي حالاً.
    Du bist eifersüchtig, weil sie mich mehr mag als dich. Gib es zu. Open Subtitles أنتي فقط تشعرين بالغيرة لأنها تحبني أكثر منك اعترفي
    Du bekommst einen Vierteldollar von der Hoffnungskommision, jedes Mal, wenn du das Wort sagst. Gib es zu. Open Subtitles أنتِ تتقاضين عمولة مِنْ لجنة الآمال كلّما قلتِ تلك الكلمة، اعترفي
    Gib es zu. Du vermisst mich. Dir fehlen unsere Gespräche. Open Subtitles اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة
    Gib es zu! Stimmt es nicht? Open Subtitles اعترفي بذلك، أليس ما قلته صحيحًا؟
    Gib es zu, wir gingen vier Jahre lang zusammen zur Schule, Open Subtitles اعترف بذلك، لقد ذهبنا لنفس المدرسه مع بعض لـ أربع سنوات وأنت لم تعرفني حتى
    Gib es zu! Du wünschtest, ich wäre nicht hier! Open Subtitles اعترف بذلك, أنت تتمنى أنى لو لم أكن موجود هنا
    Wenn Du nur eine Spur von Ehre in Dir hast, Gib es zu. Open Subtitles ان كان لديك ذرة من الامانة متبقية اعترف بذلك
    Gib es zu. Sie ist dir wichtiger als dein Leben. Open Subtitles اعترف ، ان حياتها أهم من حياتك
    Gib es zu... du hast gesehen, wie gut das Baby an mir aussieht,... also musst du ein Eigenes haben. Open Subtitles .. إعترف. رأيت كم تبدو هذه الطفلة جميلة معي
    Gib es zu. Open Subtitles أعترف بذلك.
    Gib es zu und unterwirf dich! Open Subtitles الاعتراف بذلك! وتقديم!
    Gib es zu. Es war ein wenig heuchlerisch von dir mich mein ganzes Zeug loswerden zu lassen. Open Subtitles فقط أعترفي بذلك إنها كانت أنانية منك
    Komm schon, Gib es zu,... es fühlt sich gut an, etwas nettes für jemand anderen zu machen, stimmt's? Open Subtitles - يَجيءُ، يَعترفُه... يَشْعرُ بالارتياح ليَعمَلُ شيء لطيف لشخص ما، حقّ؟
    Gib es zu. Du würdest mich vermissen, wenn ich weg wäre. Open Subtitles إعترفي بأنكِ ستشتاقين لي إذا رحلت
    Gib es zu, Vincent, ein Teil von dir fühlte sich gut, diesen Sprung zu schaffen. Open Subtitles (أعترف يا (فينسينت جزء منك أحس بشعور جيد بالقيام بهذه القفزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus