"gibt dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعطيك
        
    • سيعطيك
        
    • يمنحك
        
    • تعطيك
        
    • يمنحكِ
        
    • سيمنحك
        
    • يعطيكِ
        
    • تمنحك
        
    • أعطاك
        
    • ستمنحك
        
    • ويعطيك
        
    • يعطيكَ
        
    • يُعطيك
        
    Und die gibt dir die Kraft, über dich hinauszuwachsen, anstatt kleiner zu werden. Open Subtitles عندما يعطيك الشجاعة لتكون أفضل حالا ليس أسوأ من ما أنت عليه
    Adrenalin tötet. Es gibt dir den Willen. TED أدرلانين .. القتل .. انه سوف يعطيك الارادة
    Der Laden gibt dir alles. Open Subtitles و لا أملك أي مزلاجات. المتجر بالأعلى سيعطيك.
    Das gibt dir nicht das Recht, es jetzt von mir zu fordern. Open Subtitles لا يمنحك ذلك أي حق كي تطالب بهذا الدين الآن
    Christina gibt dir 2 Millionen, wenn du um 1 Jahr verlängerst. Open Subtitles كريستينا تريد أن تعطيك 2 مليون دولار لتمدد عقدك لهذه السنة
    Du hast vielleicht dein erstes Diaphragma mit Milchgeld bezahlt, aber das gibt dir noch lange nicht das Recht meine Tochter zu verderben! Open Subtitles لربما حصلتِ على أول مانع حمل بنقود الحليب و لكن هذا لا يمنحكِ الحق لتفسدي ابنتي
    Das gibt dir deinen Seelenfrieden... denn das möchte die Partei hören. Open Subtitles ذلك سيمنحك راحة بال. ذلك ما يريد الحزب أن يسمع.
    Kümmere dich gut um ihn, vielleicht gibt dir Talby auch einen Dollar. Open Subtitles لأنني علمتك كيفية سحب المسدس قم بعملك جيدا لأن تالبي قد يعطيك دولاراً
    Das gibt dir nicht das Recht, mein Team zu trainieren! Open Subtitles لا أجل أشعر بهم , ولكن هذا لا يعطيك الحق فى أن تعبث بفريقى الأن , أبتعد عن فريقى أتفهم هذا؟
    Nichts auf der Welt gibt dir so ein Selbstbewusstsein. Open Subtitles لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك ذلك الإحساس الرائع
    Er gibt dir dieses besondere Talent. Und was tut er? Open Subtitles يعطيك هذه الهدية الإستثنائية وبعد ذلك ماذا يفعل؟
    Er gibt dir dieses besondere Talent. Und was tut er? Open Subtitles يعطيك هذه الهدية الاستثنائية وبعد ذلك ماذا يفعل؟
    Er gibt dir den Schlüssel für ein Schließfach. Darin sind drei Pakete. Open Subtitles سيعطيك مفتاح خزينه ودائع , ستجد بها ثلاث اغلفه
    Es gibt dir mehr Zeit, eine Diagnose zu erstellen. Open Subtitles هذا سيعطيك المزيد من الوقت لإيجاد تشخيص هاوس، إنها آمبر
    Vielleicht nimmt er dich zu einem Spiel mit oder... du weißt schon, schießt etwas Knete fürs College ein, oder er gibt dir eine Niere. Open Subtitles ربما سيأخذك إلى مباراة أو كما تعلم، يحاول أن يدخلك الجامعة أو يمنحك كِلية
    Und sie gibt dir Antworten, die klar gezeichnet... und bequem sind. Open Subtitles و هي لا تعطيك الأجوبة القاطعة.. و المريحة.
    Emily, meine Liebe, der extravagante Ring an deinem Finger gibt dir nicht das Recht, hier ein-und auszugehen, wie du willst. Open Subtitles لـاـ يمنحكِ الحق بالسير مجيئاً وذهاباً بمنزلي، بدون سبب جيد.
    Es gibt dir etwas, das die meisten Menschen nicht haben. Open Subtitles سيمنحك شيئاً لا يملكه معظم الناس
    Wer gibt dir das Recht zu sagen, wie ich mich fühlen soll? Open Subtitles مالذي يعطيكِ الحق لتخبرّيني كيف علي أن أشعر؟
    Der Staat gibt dir das Recht, zwischen der Todesart zu wählen. Open Subtitles الحكومة تمنحك حق اختيار الطريقة التي تموت بها.
    Ich hab nur viel davon gehört, ein Cop gibt dir seine Karte und schreibt irgendwas auf die Rückseite. Open Subtitles سمعت دوماً أنه إذا أعطاك شرطي بطاقة عمله وكتب خلفها شيئاً ما
    Na ja, das gibt dir die Gelegenheit, ein neues Restaurant zu entdecken. Open Subtitles ستمنحك الفرصة لأكتشاف مطعم جديد
    Vielleicht hört er mit dem Mist auf und gibt dir dein Erbe. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك
    Triff Wilson im Casino. Wilson gibt dir einen Schlüssel. Open Subtitles قم بمقابلة في الكازينو سوف يعطيكَ مفتاح إستخدم
    Welche Aktivität gibt dir ein anderes Vergnügen als die anderen? Open Subtitles ما النشاط الذى يُعطيك احساساً بالمتعة أكثر من غيره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus