"gibt es einen weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك طريقة
        
    • هل من طريقة
        
    • هل يوجد طريق
        
    • هل من وسيلة
        
    • هل هنالك طريقة
        
    • أهناك طريقة
        
    gibt es einen Weg, schneller zu sein, als er mit seinem Dingsbums-Umhang? Open Subtitles سنعيد ذلك السيف، حسنا؟ و الان هل هناك طريقة للتحرك بشكل
    Vielleicht gibt es einen Weg, nicht-aggressiv zu wirken, aber uns trotzdem, wenn nötig, schützen zu können. Open Subtitles ربما، هناك طريقة لنبدوا غير عدوانيين، لكن نبدو أنه يمكننا أن نحمي أنفسنا إن لزم
    gibt es einen Weg hier raus, Herman? Open Subtitles حسنا، هل هناك طريقة ل نخرج من هنا ، هيرمان ؟
    gibt es einen Weg, die Gedanken mit bildender Kunst einzufangen?" TED هل من طريقة لالتقاط صور الأفكار و تحويلها إلى فن مرئي؟
    gibt es einen Weg da hinunter? Open Subtitles هل يوجد طريق للنزول هنا ؟
    Was dich betrifft, Danny-Boy, du hast die Leitung über die Ood. gibt es einen Weg, wie wir sie aufhalten können? Nun... Open Subtitles أما بالنسبة لك يا ولد يا داني فأنت المسئول عن الأوود، هل من وسيلة لإيقافهم ؟
    gibt es einen Weg, dich wieder in meine Welt zurückzubringen? Open Subtitles و هل هنالك طريقة أعيدك بها إلى العالم الذي انا فيه؟
    gibt es einen Weg hier raus ? Open Subtitles أهناك طريقة للخروج؟
    untersuch das mit april...vielleicht gibt es einen Weg das essen zu testen. Open Subtitles افحصص الامر مع ابريل - - ربما هناك طريقة لاختبار الطعام
    Bitte, Schatz, gibt es einen Weg, wie du es mir sagen kannst? Open Subtitles أرجوكِياعزيزتي, هل هناك طريقة لكي تتحدثي إليّ؟
    Hören Sie, gibt es einen Weg, das durchzuziehen,... ohne dass er erfährt, Sie seien eine, Sie wissen schon... Open Subtitles حسنا, رائع اسمعي, هل هناك طريقة حيث يمكننا أن نقوم .. بهذا حيث لا يعلم بأنك
    Alles gut. Bei nochmaliger Überlegung, gibt es einen Weg, wie wir das Passwort schneller kriegen? Open Subtitles بعد التفكير ملياً، هل هناك طريقة للحصول على كلمة السر بشكل أسرع؟
    Wenn Sie es wollen, und ich weiß, dass es so ist, dann gibt es einen Weg. Open Subtitles إذا كنت تريدها، وأعلم أنك تريدها هناك طريقة لذلك.
    Vielleicht gibt es einen Weg, ihn durch Magie zu verdunkeln. Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لحجبه باستخدام السحر؟
    gibt es einen Weg, ihn davon abzuhalten, seine wahre Natur zu zerstören? Open Subtitles هل هناك طريقة لإفساده؟ منعه من تدمير هويته الحقيقية
    Also, ich dachte noch mal über die Hoverboards nach, und vielleicht gibt es einen Weg, die Magnetschwebebahn-Technologie zu benutzen. Open Subtitles و ربما هناك طريقة باستخدام تقنية ماجليف او أن نجد طريقة للتبريد الخارق للمواد
    Aber ... möglicherweise gibt es einen Weg... ihr hierher zu beschwören. Open Subtitles ..لكن ما زالت هناك طريقة لإستدعائه إلى هنا
    Wenn wir davon sprechen, gibt es einen Weg, dass du deine Haut auf den Fotos weniger weiß aussehen lässt? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، هل هناك طريقة ما يمكن ان تجعل بشرتك اقل بياضا منها في الصور ؟
    gibt es einen Weg da hinein zu gelangen, eine Art Gerät reinzuwerfen? Open Subtitles هل من طريقة للدخول إلى هناك ؟ و نزرع نوعاً من الأجهزة ؟
    gibt es einen Weg, diesen Log-In zurückzuverfolgen? Open Subtitles هل من طريقة لتتبع ذلك الولوج؟
    gibt es einen Weg da hinunter? Bist du wahnsinnig? Open Subtitles هل يوجد طريق للنزول هنا ؟
    gibt es einen Weg, dich davon zu überzeugen, für immer zu kündigen? Open Subtitles هل من وسيلة لأقنعك بها أن تستقيل الآن وإلى الأبد؟
    Sag es uns einfach. gibt es einen Weg, Frieden zu schaffen? Open Subtitles أخبرنا فحسب, هل هنالك طريقة لإحلال السلام؟
    - gibt es einen Weg, sie zu umgehen? Open Subtitles أهناك طريقة لتجاوز هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus