Dann gibt es keinen Grund mit ihm zu reden. Wir haben bisher Pilze noch nicht ausgeschlossen. | Open Subtitles | لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه مازلنا لم نستبعد الفطريات |
Aber inoffiziell gibt es keinen Grund, warum du nicht mit mir reden kannst, nur im Fall, dass es etwas gibt, was du mir über deinen Ex-Boss sagen willst. | Open Subtitles | ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق |
Nun, wenn wir die Bombe nicht bekommen... gibt es keinen Grund, weiterzuleben. | Open Subtitles | إذا لم يكن معنا هذا الجهاز إذا ليس هناك سبب لنحيا |
Wenn sie von allein zurücktritt, gibt es keinen Grund, die Presse einzuweihen. | Open Subtitles | إذا كانت ستتنحى عن اتفاقها ، ليس هناك سبب لإشراك الصحافة |
Ohne die Hochzeit gibt es keinen Grund, nicht damit fortzufahren und die Welt damit in Erstaunen zu versetzen, welch elender Versager ich bin. | Open Subtitles | دون الإختباء وراء الزفاف ليس هنالك سبب لتأخيرهِ و إذهال العالم بمدى فشلي البائس |
- Nein... Dann gibt es keinen Grund, nicht anzurufen. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك مشكلة بيديك فلا سبب لك حتى لا ترفع سماعة الهاتف |
Nun, dann gibt es keinen Grund, warum er uns nicht helfen sollte, oder? | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد سبب لمساعدتنا إذن، أليس كذلك؟ |
Und wenn das Bild nicht perfekt ist, gibt es keinen Grund es zu machen. | Open Subtitles | ولو لم تكن الصورة ممتازة لا يوجد سبب لأخذها |
Und solange wir es nicht wissen, gibt es keinen Grund mehr zu tun als wir bisher getan haben. | Open Subtitles | و حتى نعرف لا يوجد سبب للقيام بأكثر مما قمنا به |
Und ab diesem Punkt, gibt es keinen Grund, warum du keinen dauerhaften Profit machen solltest. | Open Subtitles | فى تلك المرحلة، لا يوجد سبب لئلا تتمكن من جنى ربح مستمر |
Nun, für den Fall, dass ihr mich nicht erreichen könnt, gibt es keinen Grund, dass ihr euch nicht gegenseitig anrufen könnt. | Open Subtitles | في حالة لم تستطعوا الوصول الي لا يوجد سبب لكي لا تتصلوا ببعضكم |
Aber wenn du deine Bedenken über Methoden für eine Sekunde beiseitelegen kannst, gibt es keinen Grund, warum wir beide ihn nicht erledigen können. | Open Subtitles | لكن إن كان بإمكانك ان تتجاهل، شكوك حول الأساليب لثانية واحدة، لا يوجد سبب يمنعنا من القضاء عليه، |
Was mich betrifft, gibt es keinen Grund dafür, weshalb er nicht wieder Recht praktizieren sollte. | Open Subtitles | وعلى حدّ علمي ليس هناك سبب لكي لا يستطيع أن يمارس المحاماة مرة أخرى. |
Hat man das alles erstmal zusammengebaut, gibt es keinen Grund, warum man nicht sogar einen Markt für all das haben sollte, auf dem sie all diese Anleihen rasch loswerden können. | TED | وبمجرد الانتهاء من تجميع كل ذلك معا، ليس هناك سبب واحد لعدم الحصول على سوق تجاريّة يجمع كل ذلك حيث يمكنك تسويق كل تلك السّندات بطريقة سريعة جدا. |
Wenn Sie tun, was ich Ihnen sage, wenn ich es sage, gibt es keinen Grund, nicht auf Ihre Chancen zu vertrauen, da lebend und in einem Stück herauszukommen. | Open Subtitles | لابد ان تفعل ما اقول عندما اقول لك ، ليس هناك سبب يجعلك تَفتقرَ إلى الثقةِ عندك فرصِ للخروجِ حيّا و قطعةِ واحدة. |
Nun gibt es keinen Grund, sich zu fürchten. | Open Subtitles | الآن ليس هناك سبب الّذي سَيَكُونُ خائفَ. |
Wenn Sie keine Verteidigung haben, gibt es keinen Grund für eine Anhörung. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك دفاعًا فلا سبب لعقد جلسة استماع |