"gibt niemanden" - Traduction Allemand en Arabe

    • يوجد أحد
        
    • لا يوجد شخص
        
    Es gibt niemanden, der mit mir kommt. Open Subtitles و علي أن أذهب لوحدي لا يوجد أحد يذهب معي
    Es gibt niemanden mehr, den Sie fürchten müssen, niemanden, dem Sie Loyalität erweisen müssen. Open Subtitles ليس هناك ما تخاف منه ولا يوجد أحد لتواليه
    Hör zu, um alles in der Welt, ich finde dass du schön bist, und ich denke, dass du jeden Tag schöner wirst, und es gibt niemanden, mit dem ich lieber in Richtung Erlösung durch den Tod wandeln würde, als mit dir. Open Subtitles أسمعي، لما يستحقه الأمر أظن أنكِ جميله وأظن أنكِ تصبحين أجمل كل يوم ولا يوجد أحد أريد أن أمشي معه
    Wir haben keine Waffe, und es gibt niemanden, gegen den Anzeige erstattet werden kann. Open Subtitles ليس لدينا سلاح، ولا يوجد أحد لنوجه له التهم.
    Es gibt niemanden namens George Kaplan. Open Subtitles "لا سيد "ثورنيل "لا يوجد شخص أسمة "جورج كابلن
    Es gibt niemanden, der sie noch retten kann. Open Subtitles لا يوجد شخص يستطيع أن ينقذها الآن
    "Es gibt niemanden, der so heißt", ist das Coolste, was man sagen kann. Open Subtitles rlm;"لا يوجد أحد بهذا الاسم" rlm; من الأشياء الرائعة التي يمكنك قولها.
    Und eine der Sachen die Laurie Garrett und andere aufgezeigt haben, ist, dass eine Gesellschaft die keine Menschen im Arbeitsfähigen Alter hat, in echten Schwierigkeiten ist. Und die Dinge werden schlimmer, denn es gibt niemanden der die Kinder erzieht oder die Alten ernährt. TED وأحد الأمور التي أشار إليها لوري غاريت، وآخرون، هي أن المجتمع الذي ليس لديه أفراد في سن العمل فإنه في مشكلة حقيقية. وأن الأمور ستزداد سوءاً، لانه لا يوجد أحد ليعلم الأطفال أو يقوم باطعام كبار سن.
    Es gibt niemanden, der das fertigmacht. Open Subtitles لا يوجد أحد لينجز هذا في الوقت المحدد
    Es gibt niemanden, mit dem ich das eher tun würde. Open Subtitles لا يوجد أحد أفضل أن أفعل هذا معه.
    Es gibt niemanden sonst. Open Subtitles لا يوجد أحد سواك
    Es gibt niemanden, der das kann. Open Subtitles لا يوجد أحد يستطيع
    Es gibt niemanden, der das vermag. Open Subtitles لا يوجد أحد يستطيع
    Also nein. Es gibt niemanden. Open Subtitles لذا لا لا يوجد أحد
    Es gibt niemanden sonst. Open Subtitles لا يوجد أحد غيرك
    Es gibt niemanden, dem es mehr leid tut, als mir. Open Subtitles لا يوجد أحد أكثر أسفا مني
    Es gibt niemanden mehr, der sie davon abhalten kann. Open Subtitles ولا يوجد أحد ليوقفهم
    Und es gibt niemanden, der... uns so einen riesigen Gefallen tun wird, wie Timm es macht. Open Subtitles و لا يوجد أحد بإستطاعته أن يفعل لنا ذلك المعروف الذي سيفعله (تيم)
    Es gibt niemanden wie Krum. Open Subtitles - لا يوجد شخص مثل كرام - الأحمق كرام ؟
    Es gibt niemanden Besseres als dich. Open Subtitles لا يوجد شخص أفضل منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus