"ging er" - Traduction Allemand en Arabe

    • غادر
        
    • كان يذهب
        
    • مشى
        
    • ذهب
        
    • فأعاد
        
    • كان يمشي
        
    ging er öfter weg, ohne was zu sagen? Open Subtitles إذاً، هل كان قد غادر البيت سابقاً بدون أن يخبرك؟
    Wann genau ging er weg? Open Subtitles أهكذا ، كان لا بدّ أن تخرجي أيتها الكاذبة منذ متى غادر ؟
    Vor Neujahr ging er in den Westen zum Arbeiten und... Open Subtitles و قبل رأس السنة غادر باتجاه الغرب للعمل و
    Als Ivan 11 Jahre alt war, ging er zur Behandlung zu einem Haus ganz in der Nähe. TED عندما بلغ ايفان الحادية عشر، كان يذهب للعلاج في مركز قريب من البيت.
    Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen. Nach 12 Jahren Ehe ging er in die Küche, und sagt, dass ich das Haus sofort verlassen sollte. Open Subtitles أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج
    Und dann ging er und klopfte an der Tür einer alten Frau. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Daraufhin ging er nochmal in sich. Open Subtitles فأعاد التفكير
    Aber heute Morgen ging er von hier aus in seine Wohnung und hat sich totgesoffen. Open Subtitles لكن بهذا الصباح , غادر العمل و توجه إلى المنزل و احتسى الكحول حتى الموت
    Und er sagt mir, ich solle mir ein Leben besorgen, und dann ging er. Open Subtitles فأخبرني ان أهتم بحياتي الخاصة، ثم غادر المنزل.
    Er war vorhin hier, Dinah und er sprachen, und dann ging er beleidigt wieder. Open Subtitles كان هنا قبلا كان يتحدث معها و ثم غادر بسرعة
    So gegen zehn ging er raus zum Telefonieren. Open Subtitles غادر الغرفة لاجراء مكالمة هاتفية.
    Eigentlich ging er heute früh zur Arbeit. Open Subtitles -في الحقيقه لقد غادر مبكراً للعمل هذا الصباح
    Drei Tage später ging er, und neun Monate später gebar sie einen Sohn. Open Subtitles وبعد ثلاثة أيامٍ، غادر... وبعد تسعة أشهر، أنجبت ولدُ.
    Sobald er stark genug war, um zu stehen, ging er ohne ein Wort. Open Subtitles في أقرب وقت كان قوية بما يكفي للوقوف ، غادر دون كلمة واحدة .
    Nach der Strafverfolgungsbehörde ging er nach Hause. Open Subtitles وبعد أن غادر قسم التحقيقات عاد إلى وطنه
    Also ging er regelmäßig irgendwo in dem Block hin. Open Subtitles إذن ، كان يذهب إلى مكان ما بإنتظام عند تلكَ المباني
    Während dem Mittagessen ging er ein Buch lesen, aber... wenn die Feuerstein-Sirene das Ende des Tages einläutete, war er der Erste, der die Einweckgläser aufriss. Open Subtitles كان يذهب لقراءة الكتب في فترة الغداء, وعندما يسمع صوت الصافرة كان أول الحاضرين
    Als er ein Kind war, ging er im Sommer dorthin, wenn die Dinge mit seiner Mutter zu heftig wurden. Open Subtitles عندما كان طفلاً، كان يذهب إلى هناك في الصيف، عندما كانت الأمور تسير بمنحى متفاقم جداً مع والدته
    Er kroch vorbei an den Haufen von toten Katzen und dann ging er einfach... Open Subtitles وزحف إلى خارج كومة القطط والكلاب ومن ثم مشى
    Schoss dreimal auf den Fahrer und dann... ging er rüber zur Limousinentür... und dann zog er den Dicken raus. Open Subtitles أطلق النار على السائق ثلاث مرّات ثم مشى إلى باب السيّارة
    Er hat alles ausgesoffen und alle Pillen geschluckt, die er fand. Dann ging er. Open Subtitles أفرغ جميع الخمر وحبوب منع الحمل التي يمكن أن يجدها من ثم ذهب
    Daraufhin ging er nochmal in sich. Open Subtitles فأعاد التفكير
    Manchmal ging er alleine in die Wüste, nur um sich vom Teufel verlocken zu lassen. Open Subtitles أحياناً كان يمشي في الصحراء وحده، فقط ليدع نفسه تحت إغواء الشيطان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus