Ich steuere die Biene mit Strecken und Beugen meines Ellbogens, genauso wie mit sieben Jahren, als mein Gips abgenommen wurde. | TED | أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة. |
Der Gips juckt vielleicht, was? | Open Subtitles | تلك الجبيرة اللعينة تجعلك تجن لترش,أليس كذلك؟ |
Sie müssen noch eine ganze Woche an meinen Gips denken. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Sind Sie bereit einen Gips oder eine Halskrause zu tragen? | Open Subtitles | أنت جاد؟ أترغب بوضع جبيرة, أم مثبّت رقبة؟ |
Wir sollten Beatrice vielleicht einen Gips machen, auf dem wir alle unterschreiben können. | Open Subtitles | علينا علينا غالبا ان نحضر بياتريس ان نحضر لـ بياتريس جبيرة أو ما شابه و يمكننا كلنا ان نوقع عليها اتفقنا ؟ |
Sie sehen hier zum ersten Mal unsere brandneue Trockenbau-Produktion, die komplett ohne Gips auskommt. | TED | تشاهدون ولأول مرة، خط إنتاج حوائط جافة جديد كليا لم يصنع بتاتاً بإستخدام الجبس |
Bevor wir in Bronze gießen, machen wir ein Modell aus Gips. | Open Subtitles | قبل ان نعمل التمثال من البرونز نقوم بصنع عينة من الشمع |
Ich bin froh, wenn der Gips ab ist und ich hier weg kann. | Open Subtitles | سأكون سعيدة عندما يفكوا هذة الجبيرة وأستطيع الرحيل من هنا |
Muss schwer für dich sein, dir vorzustellen, dass ich den Gips noch eine Woche habe. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Ich bin froh, wenn sie den Gips abmachen und ich hier raus bin. | Open Subtitles | سأكون سعيدة عندما يفكوا هذة الجبيرة وأستطيع الرحيل من هنا |
Der Name Ihres Freundes steht gar nicht auf dem Gips. | Open Subtitles | اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة |
Und zwei Wochen später, noch bevor der Gips ab war, ist sie wieder aufs Rad gestiegen und hat sich alles noch einmal gebrochen. | Open Subtitles | وبعد ذلك بأسبوعين قبل أن تزال الجبيرة تعود مجدداً على تلك الدراجة وتحطّم كل شيء من جديد |
Der Gips ist nicht stabil und wir können weitere Unfälle nicht gebrauchen. | Open Subtitles | الجبيرة ليست ثابتة و لا نريد المزيد من الحوادث |
Als sein Bein letztes Jahr im Gips lag, schrieb er seinen 13 Followern, dass er "falsch auf die Bordsteinkante getreten" sei. | Open Subtitles | عندما كانت ساقه اليُسرى في جبيرة بالسنة الماضية، أخبر متابعيه الـ 13 أنّه قد داس مخطئًا على الرصيف. فهو رجلٌ هشّ. |
Was ist mit Ihrer Hand passiert? Sie sind dran. Warum würden Sie einen Gips tragen, wenn Sie es nicht müssen? | Open Subtitles | ماذا حدث ليدك؟ دورك لماذا تضع جبيرة وأنت لا تحتاجها؟ |
Es ist nicht einfach, zu schreiben, wenn man Gips trägt. | Open Subtitles | ليس من السهل الكتابة وأنت تضع جبيرة على يدك. |
Er hatte einen Arm in Gips und Krücken. | Open Subtitles | وسيرتدى جبيرة فوق ذراعه ويستعمل العكاز |
Ich fürchte, der Bruch muss sechs Wochen in Gips gelegt werden. | Open Subtitles | أيها الصغير، هذا الكسر، يتطلب أن تظل في الجبس لمدة ستة أسابيع. |
Ist ein sauberer Bruch, sie haben ihn gerichtet und einen Gips angelegt. | Open Subtitles | انه كسر نظيف, انهم يعدونه مكانه ويضعونها فى الجبس. |
Ampicillin für die Harnsysteminfektion. Einen glänzenden Gips für das Bein. | Open Subtitles | أمبيسيللين لالتهاب المجاري البولية وقالب زاهٍ من الجبس للساق |
Gips, nicht Bronze. | Open Subtitles | الشمع, وليس البرونز |
Hätte er den Gips vor 2 Wochen entfernen lassen, wären die Muskeln nicht so stark verkümmert. | Open Subtitles | لو خلع جبسه قبل إسبوعين، فلن تضمر العضلات كثيراً. |
Ich mag meinen Gips wirklich, aber er fängt an zu jucken. | Open Subtitles | بدأتُ أشعرُ و كأنّي مخنوق. لقد أحببتُ جبيرتي حقّاً لكنّها بدأت تحكّني. |
Wenn sie ihn umgebracht hat, würden die Hinweise auf seinem Gips natürlich einen Sinn ergeben. | Open Subtitles | إن قتلته، فالأدلة على جبيرته منطقية. |