"glas wein" - Traduction Allemand en Arabe

    • من النبيذ
        
    • كأس نبيذ
        
    Ein Glas Wein wäre nicht schlecht. Open Subtitles كنت لافضل بعضا من النبيذ , بالرغم من هذا
    He, wollen Sie auf ein Glas Wein oder so nach oben kommen? Open Subtitles تريد أن تصعد وتتناول كأساً من النبيذ وشيئا ما؟
    Nimm ein Glas Wein, komm ins Bett und ich erzähl dir die Geschichte. Open Subtitles خذ كأسا من النبيذ. إسترخ تعال للسرير وسأخبرك بكل شيء
    Nichts ist romantischer als ein Glas Wein und (auf Deutsch:) Schweinefleisch. Open Subtitles لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة
    Vielleicht sollten Sie dann ein Glas Wein mit mir trinken. Open Subtitles ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم ..
    Sie trinkt sonst nie mehr als ein Glas Wein, und ausgerechnet heute betrinkt sie sich. Open Subtitles إنها ثملة إنها لم تأخذ أكثر من كوب من النبيذ طوال حياتها .. ولقد إختارت اليوم لكي تكون ثملة
    Dein Vater bot mir ein letztes Glas Wein an. Open Subtitles والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ
    Glaubst du das, dann glaubst du wohl auch, dass hier sei ein Glas Wein. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Ich weiß einfach nicht, was an einem guten Glas Wein mit einem Pfannkuchen sein falsch soll. Open Subtitles لا أرى أية خطأ في شرب كأس من النبيذ مع الفطائر المحلاة
    Tut sich auch nicht. Aber sie hatte ein Glas Wein zum Abendessen und döst auf der Couch. Open Subtitles إنها لاتسمح , لاكنها احتست كأسا من النبيذ على العشاء واغمي عليها
    Bringen Sie mir ein Glas Wein und einen Föhn. Open Subtitles أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر
    Bei einem Glas Wein,... bei einem flüchtigen Blick in einem Laden mit gebrauchten Büchern,... im Park, wo sich eure Augen treffen und du einfach weißt, dass es passt? Open Subtitles على كأس من النبيذ لحظات خاطفة في المكتبة في الحديقة، عندما تتقابل عينيكما و تعلمان أنكما لبعض
    Könnte ich auch ein Glas Wein haben? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    Wir sollten in jedem Fall ein Glas Wein vorher trinken. Open Subtitles ينبغي على الأرجح أن نتناول القليل من النبيذ قبل ذلك
    Dann wird er sie fragen, ob sie noch eine Tasse Kaffee trinken wollen, die wiederum wird sich in ein Glas Wein verwandeln. Open Subtitles ثم سيدعوها لكوب من القهوة والذي سينقلب إلى كأس من النبيذ
    Ich kann nicht fahren. Ich trank ein Glas Wein. Open Subtitles لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ
    Genießen ein Glas Wein... pflegen unsere Schmerzen. Open Subtitles نستمتع بكأس من النبيذ نشعر بالآلم والوجع
    Nichts lockert ein Gespräch mehr auf als ein Glas Wein. Open Subtitles ما من شيءٍ أفضل من كأس نبيذ طيب للتخفيف من حدة المحادثة.
    Möchtest du auch ein Glas Wein? Open Subtitles كُنت سأسكب لنفسي كأس نبيذ , أتريدين واحدًا ؟
    Trink ein Glas Wein mit mir, auf die alten Zeiten. Open Subtitles إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي.
    Aber ich behalte mir das Recht vor, in der Mitte des Fluges zu tauschen, denn Mama wird ein Glas Wein brauchen. Open Subtitles لكن سأحتفظ بحقي لأبادله في منتصف الرحلة لأن الأم ستكون بحاجة إلى كأس نبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus