"glaube es" - Traduction Allemand en Arabe

    • أصدق هذا
        
    • أصدق ذلك
        
    • صدق
        
    • تصديق ذلك
        
    • أصدّق ذلك
        
    • أصدّق هذا
        
    • اصدق هذا
        
    • اصدق ذلك
        
    • صدقيه
        
    • صدّقي
        
    • صدقي
        
    Ich glaube es nicht. Nach neun Jahre ist das das erste, was ich sage: Open Subtitles لا أصدق هذا لم أرى أى احد منهما منذ 9 سنوات
    Ich glaube es nicht. Ich habe Sie schon wieder gefragt. Open Subtitles أوه، يا إلهى، أنا لا أصدق هذا أنا طلبت منك لتوّى الخروج ثانيةً
    Ich habe die Wissenschaftsstudien gesehen, aber ich glaube es trotzdem nicht. - Willst du noch was hören? Open Subtitles رأيتُ الإشارات، ولا أصدق ذلك أتودين سماع أمرٍ آخر؟
    glaube es oder nicht, ich widerstand der Versuchung nachzusehen. Open Subtitles حسنًا ، صدق أو لا لقد حاولت أن أقاوم الرغبة في النظر
    Ich kann es nicht glauben. Ich glaube es nicht. Open Subtitles لا يمكنى تصديق ذلك انا لا اصدقه
    Ich glaube es nicht. Open Subtitles لا أصدّق ذلك لقد اقتربتُ للغاية
    Ich glaube es nicht. Open Subtitles لا أصدّق هذا.
    Oh Mann, ich glaube es einfach nicht, das ist... Glaub es. Kommst du? Open Subtitles لا أعتقد أنى اصدق هذا عليك أن تصدق هل ستاتى ؟
    Ich glaube es nicht. Ich habe Sie schon wieder gefragt. Open Subtitles أوه، يا إلهى، أنا لا أصدق هذا أنا طلبت منك لتوّى الخروج ثانيةً
    Wenn diese Bedrohung real ist, und ich glaube es immer noch nicht, wie bekämpft man eine Bande Hexen? Open Subtitles إذا كان هذا التهديد حقيقياً وما زلت لا أصدق هذا
    - Ich glaube es nicht. - Beim Buford entfaltet sich ein Fallschirm. Open Subtitles لا أصدق هذا هناك مظلات على دبابة بيوفورد
    Nein, ich glaube nicht. Ich glaube es nicht! Nicht von ihm. Open Subtitles لا لا أعتقد ذلك, لا أصدق هذا ليس منه هو
    Ja, aber ich glaube es nicht, und ich bin nicht hergekommen, um dich zu sehen. Open Subtitles نعم, حسنا, انا لا أصدق هذا ولم أحضر الى هنا لرؤيتك
    Ich glaube es nicht. Ich würde alles geben, bei dir gewesen zu sein. Open Subtitles لا أصدق هذا كنت سأدفع أى شىء لأكون معك
    Ich sehe das Bild und glaube es nicht. Open Subtitles سأكتب هذه القصه أبحث عن الصورة وأنا لا أصدق ذلك.
    Ich glaube es nicht, das ist fantastisch! Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك هذا مدهش ظننت أني الوحيدة
    Natürlich hatte ich keine Ahnung, was passiert. Ich meine die Explosion, ich glaube es noch immer nicht. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا ستكون العواقب أقصد، التفجير، ما زلت لا أصدق ذلك
    Okay, glaube es oder nicht, aber das Schicksal der ganzen verdammten menschlichen Rasse könnte daran hängen. Open Subtitles حسناً، صدق أو لا تصدق مصير الجنس البشري اللعين قد يعتمد على بقائك.
    - Niemand hat sie gesehen. - Ich glaube es nicht. Open Subtitles لم يراها احد لا استطيع تصديق ذلك
    Sag doch, was du willst, ich glaube es nicht. Open Subtitles قولي ما تريدين، لن أصدّق ذلك
    Ich glaube es nicht. Open Subtitles لا أصدّق هذا.
    Ich glaube es nicht. Kein Unfall? Open Subtitles لا اصدق هذا لم يكن هناك حادثة سيارة
    Ich glaube es nicht. TED انا لا اصدق ذلك
    glaube es. Open Subtitles صدقيه ..
    - Bitte glaube es. Oh, mein Gott! Open Subtitles ــ صدّقي أرجوكِ ــ يا إلهي
    glaube es oder nicht, ich habe lang darüber nachgedacht. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, لقد أستغرقت بهذا الكثير من التفكير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus