Alle diese großartigen Werke von großartigen Menschen, die darauf abzielen, junge Menschen dorthin zu bekommen, wo wir sie Global haben möchten, haben meiner Meinung nach versagt. | TED | كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت |
Der Global Fund stellt antiretrovirale Medikamente zur Verfügung, die verhindern, dass Mütter HIV an ihre Kinder weitergeben können. | TED | ويوفر الصندوق العالمي مضادات الفيروسات القهقرية التي تمنع الأمهات من نقل الفيروس إلى أطفالهم. |
Und Fargo, der Leiter von Global Dynamics, zu unser aller Überraschung. | Open Subtitles | ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع |
Und Fargo, der Leiter von Global Dynamics, zu unser aller Überraschung. | Open Subtitles | ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع |
Bisher liegen keine Aussagen von Global Skies über die Ursache des Absturzes vor. | Open Subtitles | وحتى الان لايوجد اي بيان صادر عن سكايز العالمية عن سبب الحادث |
Und sie beginnen national und sogar Global zu denken. | TED | ويبدأوا بالتفكير على المستوى القومي، وحتى العالمي. |
Das wurde sauber gelöst durch das GPS-System -- Global Positioning System -- das die US-Regierung eingerichtet hat. | TED | والحل الدقيق لذلك يقبع في نظام جي بي إس نظام تحديد المواقع العالمي والذي أعدته الحكومة الأمريكية |
Wir müssen Global viel mehr tun, um diesen neuen Ärzten die Gelegenheit zu geben sich zu bewähren. | TED | نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم. |
Riesige Konzerne agieren Global. | TED | تعملُ الشركات العملاقة على المستوى العالمي. |
Also, wie verknüpfen wir unsere innere Sicherheit wieder mit der globalen Sicherheit, um wirklich sicherer zu sein? Wie setzen wir unsere Schlagkraft Global am sinnvollsten ein? | TED | السؤال هو: كيف نعيد ربط امننا القومي بالأمن العالمي. لجعل العالم اكثر راحة و لترسيخ وتأطير توظيفنا لقوتنا حول العالم |
Nun, Gaby, wir mögen Carlos und alle bei Global, aber hilf mir hier. | Open Subtitles | حسنا غابي نحن نحب كارلوس جدا و الجميع هنا في غلوبال لكن ساعديني هنا |
Schleiche dich bei Grayson Global ein. | Open Subtitles | استخدم ذلك لتدخل إلى شركة جرايسون غلوبال |
Ich sage das sehr ungerne, aber Grayson Global ist wohl nicht zu retten. | Open Subtitles | حسنا, أنا لست سعيدا بقول هذا ولكن غرايسون غلوبال تبدو كسفينه لا تريد صعودها |
Mein Vater bat mich, ihm alles über Grayson Global zu zeigen. | Open Subtitles | ابي طلب من مني أن ازوده بكل الامور عن جرايسون غلوبال |
Manchmal ist mein Blickwinkel Global, um unsere gemeinsamen Wurzeln zu sehen, und wie wir die nutzen können, um Träume zu fangen. | TED | وأحيانًا ما أتأمل في الصورة العالمية لأصل لجذورنا المشتركة وكيف يمكننا استغلالها لنحقق أحلامنا |
Ein einziger Roman kann uns wieder Global werden lassen. | TED | رواية واحدة تستطيع أن تعيدنا إلى العالمية. |
Wir verwandeln sie in ein Wissenszertifikat, ein Globales-Wissens-Zertifkat, das man nutzen kann, als große Organisation, als Schule, als Universität, oder etwa als Nachrichtenagentur, um sich selbst als Global sachkundig zu zertifizieren. | TED | حسنا، قمنا بتحويلها إلى شهادة معرفة، شهادة معرفة عالمية، والتي يمكنكم استخدامها، إذا كنتم مؤسسة كبيرة، مدرسة، جامعة، أو ربما وكالة انباء، للتحقق من أنفسكم على مستوى المعرفة العالمية. |
Aaron Finn hat die Eureka-Wissenschaftsausstellung 1986 und damit ein Praktikum bei Global gewonnen für... | Open Subtitles | آرون فين ربح في المعرض العلمي ليوريكا علم 1986 ومنح زمالة عالمية لــ |
Wir müssen dies Global tun und wir müssen es jetzt tun. | TED | يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان |
Wir mögen die Maßlosigkeit erfunden haben, aber das Müllproblem ist Global. | TED | وربما تزيد الإخترعات، لكن مشكلة النفايات فى جميع انحاء العالم. |
Jedes Jahr werden diese Gebiete größer, weil wir Global jedes Jahr weltweit vom Land fortziehen. | TED | وكل عام، ستصبح هذه المناطق أكبر، إذ أنه كل عام نبتعد عن الأرض عالمياً. |
Der EM-Schirm hält sie innerhalb von Global. | Open Subtitles | المظلة الكهرومغناطيسية تحافظ على بقائهم بداخل المؤسسة |
Für uns bei Global Witness ist dies ein Moment für Veränderungen. | TED | بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير. |
Nochmals, ich ermutige Sie, Global zu denken, aber begrenzt zu handeln. | Open Subtitles | مرة اخرى , شكرا لك واشجعك لتفكير عالميا , ولكن الفعل |
Und wir sollten ein Bild von Global Hawk 1 auf dem Monitor haben. | Open Subtitles | ويفترض أن نتلقى صورة من النفاذة رقم (1) -على الشاشة، متى يا (ساندي)؟ |
Es ist aktuell, es ist relevant, es ist Global und es ist... | Open Subtitles | فذلك أمر معاصر ومتعلق وعالمي كما أنه... |
Auch an dieser Front fällt Amerika zurück. Laut dem Global Competitiveness Index des Weltwirtschaftsforums sind die USA hier 2011-2012 auf den fünften Platz abgerutscht – nach dem vierten Platz im Vorjahr, was einen seit 2005 erkennbaren allgemeinen Abwärtstrend fortsetzt. | News-Commentary | وعلى هذه الجبهة أيضا، كانت أميركا متخلفة عن الركب. فوفقاً لمؤشر القدرة التنافسية العالمية التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي، تراجعت الولايات المتحدة إلى المرتبة الخامسة أثناء الفترة 2011-2012، بعد أن كانت في المركز الرابع في العام السابق، لتستمر بهذا على الاتجاه الهابط عموماً منذ عام 2005. |