"global" - Traduction Allemand en Arabe

    • العالمي
        
    • غلوبال
        
    • العالمية
        
    • عالمية
        
    • عالمي
        
    • العالم
        
    • عالمياً
        
    • المؤسسة
        
    • جلوبال
        
    • عالميا
        
    • النفاذة
        
    • على مستوى
        
    • وعالمي
        
    • للمنتدى الاقتصادي
        
    Alle diese großartigen Werke von großartigen Menschen, die darauf abzielen, junge Menschen dorthin zu bekommen, wo wir sie Global haben möchten, haben meiner Meinung nach versagt. TED كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت
    Der Global Fund stellt antiretrovirale Medikamente zur Verfügung, die verhindern, dass Mütter HIV an ihre Kinder weitergeben können. TED ويوفر الصندوق العالمي مضادات الفيروسات القهقرية التي تمنع الأمهات من نقل الفيروس إلى أطفالهم.
    Und Fargo, der Leiter von Global Dynamics, zu unser aller Überraschung. Open Subtitles ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع
    Und Fargo, der Leiter von Global Dynamics, zu unser aller Überraschung. Open Subtitles ,وفارغو ,مدير غلوبال ديناميك .مما كان مفاجأة للجميع
    Bisher liegen keine Aussagen von Global Skies über die Ursache des Absturzes vor. Open Subtitles وحتى الان لايوجد اي بيان صادر عن سكايز العالمية عن سبب الحادث
    Und sie beginnen national und sogar Global zu denken. TED ويبدأوا بالتفكير على المستوى القومي، وحتى العالمي.
    Das wurde sauber gelöst durch das GPS-System -- Global Positioning System -- das die US-Regierung eingerichtet hat. TED والحل الدقيق لذلك يقبع في نظام جي بي إس نظام تحديد المواقع العالمي والذي أعدته الحكومة الأمريكية
    Wir müssen Global viel mehr tun, um diesen neuen Ärzten die Gelegenheit zu geben sich zu bewähren. TED نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم.
    Riesige Konzerne agieren Global. TED تعملُ الشركات العملاقة على المستوى العالمي.
    Also, wie verknüpfen wir unsere innere Sicherheit wieder mit der globalen Sicherheit, um wirklich sicherer zu sein? Wie setzen wir unsere Schlagkraft Global am sinnvollsten ein? TED السؤال هو: كيف نعيد ربط امننا القومي بالأمن العالمي. لجعل العالم اكثر راحة و لترسيخ وتأطير توظيفنا لقوتنا حول العالم
    Nun, Gaby, wir mögen Carlos und alle bei Global, aber hilf mir hier. Open Subtitles حسنا غابي نحن نحب كارلوس جدا و الجميع هنا في غلوبال لكن ساعديني هنا
    Schleiche dich bei Grayson Global ein. Open Subtitles استخدم ذلك لتدخل إلى شركة جرايسون غلوبال
    Ich sage das sehr ungerne, aber Grayson Global ist wohl nicht zu retten. Open Subtitles حسنا, أنا لست سعيدا بقول هذا ولكن غرايسون غلوبال تبدو كسفينه لا تريد صعودها
    Mein Vater bat mich, ihm alles über Grayson Global zu zeigen. Open Subtitles ابي طلب من مني أن ازوده بكل الامور عن جرايسون غلوبال
    Manchmal ist mein Blickwinkel Global, um unsere gemeinsamen Wurzeln zu sehen, und wie wir die nutzen können, um Träume zu fangen. TED وأحيانًا ما أتأمل في الصورة العالمية لأصل لجذورنا المشتركة وكيف يمكننا استغلالها لنحقق أحلامنا
    Ein einziger Roman kann uns wieder Global werden lassen. TED رواية واحدة تستطيع أن تعيدنا إلى العالمية.
    Wir verwandeln sie in ein Wissenszertifikat, ein Globales-Wissens-Zertifkat, das man nutzen kann, als große Organisation, als Schule, als Universität, oder etwa als Nachrichtenagentur, um sich selbst als Global sachkundig zu zertifizieren. TED حسنا، قمنا بتحويلها إلى شهادة معرفة، شهادة معرفة عالمية، والتي يمكنكم استخدامها، إذا كنتم مؤسسة كبيرة، مدرسة، جامعة، أو ربما وكالة انباء، للتحقق من أنفسكم على مستوى المعرفة العالمية.
    Aaron Finn hat die Eureka-Wissenschaftsausstellung 1986 und damit ein Praktikum bei Global gewonnen für... Open Subtitles آرون فين ربح في المعرض العلمي ليوريكا علم 1986 ومنح زمالة عالمية لــ
    Wir müssen dies Global tun und wir müssen es jetzt tun. TED يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان
    Wir mögen die Maßlosigkeit erfunden haben, aber das Müllproblem ist Global. TED وربما تزيد الإخترعات، لكن مشكلة النفايات فى جميع انحاء العالم.
    Jedes Jahr werden diese Gebiete größer, weil wir Global jedes Jahr weltweit vom Land fortziehen. TED وكل عام، ستصبح هذه المناطق أكبر، إذ أنه كل عام نبتعد عن الأرض عالمياً.
    Der EM-Schirm hält sie innerhalb von Global. Open Subtitles المظلة الكهرومغناطيسية تحافظ على بقائهم بداخل المؤسسة
    Für uns bei Global Witness ist dies ein Moment für Veränderungen. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Nochmals, ich ermutige Sie, Global zu denken, aber begrenzt zu handeln. Open Subtitles مرة اخرى , شكرا لك واشجعك لتفكير عالميا , ولكن الفعل
    Und wir sollten ein Bild von Global Hawk 1 auf dem Monitor haben. Open Subtitles ويفترض أن نتلقى صورة من النفاذة رقم (1) -على الشاشة، متى يا (ساندي)؟
    Es ist aktuell, es ist relevant, es ist Global und es ist... Open Subtitles فذلك أمر معاصر ومتعلق وعالمي كما أنه...
    Auch an dieser Front fällt Amerika zurück. Laut dem Global Competitiveness Index des Weltwirtschaftsforums sind die USA hier 2011-2012 auf den fünften Platz abgerutscht – nach dem vierten Platz im Vorjahr, was einen seit 2005 erkennbaren allgemeinen Abwärtstrend fortsetzt. News-Commentary وعلى هذه الجبهة أيضا، كانت أميركا متخلفة عن الركب. فوفقاً لمؤشر القدرة التنافسية العالمية التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي، تراجعت الولايات المتحدة إلى المرتبة الخامسة أثناء الفترة 2011-2012، بعد أن كانت في المركز الرابع في العام السابق، لتستمر بهذا على الاتجاه الهابط عموماً منذ عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus