Dann sieht man noch graue Riffhaie und im Hintergrund ein paar Hammerhaie. Und ja, das reißt schon ein bisschen an den Nerven. | TED | وهناك أيضاً قرش الشعاب المرجانية الرمادي ورأس المطرقة على مسافة. ونعم، إنه يوتر الأعصاب قليلاً. |
Zwei der Figuren, Jabbar: der mit den Muskeln, und Noora: diejenige, die das Licht verwendet, tragen identische graue Faschistenuniformen, denn sie wurden manipuliert. | TED | الاولى هي جبار صاحب العضلات والثانية هي نورا التي تستخدم الضوء ولكنهم يرتدون الزي الموحد الرمادي لرجل الشر لانه تم خداعهم |
Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |
Ich dachte an etwas modernes, weißt du, wie graue Wände und Küchengeräte aus Edelstahl. | Open Subtitles | كنتٌ أٌفكر في طراز حديث,تعلمون مثل الجدران الرمادية و الأجهزة الفولاذية المقاومة للصدأ |
Unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: graue Substanz und weiße Substanz. | TED | أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء. |
Wenn ich mich nicht irre, trägt dieser Vogel eine graue Uniform. | Open Subtitles | وإذا لم أكن مخطئا فهذا نقار الخشب ذو بطن رمادي |
Es ist wieder diese große, graue Fledermaus, Sir. | Open Subtitles | إنه ذلك الوطواط الرمادي الكبير مجدداً, سيدي |
Ich glaub, ich werd dieser kahle, männliche Typ sein, statt, sagen wir mal, der distinguierte graue. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أكون الأصلع الكامل الرجولة كنقيض لقولنا الرمادي المميز |
Wissen Sie, wie man mich im Büro nennt? "graue Eminenz." | Open Subtitles | أتعرف بماذا يدعونني في المكتب الرئيسي الشبح الرمادي |
Und Gandalf der graue reitet nach Isengard und ersucht mich um Rat. | Open Subtitles | 'و 'جاندالف الرمادي' ذاهب إلى 'أيزنجارد ساعيا لمجلسي |
Gandalf der graue hat die Grenzen dieses Landes nicht überschritten. | Open Subtitles | جاندالف الرمادي' لم' يعبر حدود هذه الأرض |
Die Nutzdaten werden in die graue Box transferiert, beschädigen die Zentrifuge und das iranische Kernenergie-Programm verzögert sich – Auftrag ausgeführt. | TED | ومن ثم يتم تحميله على الاجهزة الرمادية لتعطيل اجهزة الطرد المركزي فيتأخر برنامج إيران النووي وتنجح المهمة |
Auf einem MRT ist deutlich mehr graue Substanz zu sehen nachdem 12 Wochen lang jongliert wurde. | TED | يظهر تصوير الرنين المغناطيسي ازدياد المادة الرمادية لدى الأشخاص بعد 12 أسبوع من تعلم اللعب بالكرات. |
Man muss sie über Details erfassen... wie die Sonnenstrahlen früh morgens, die auf das graue Blech... der Regenrinne vor ihrem Haus treffen. | Open Subtitles | كنور الصباح يضرب برك ماء المطر الرمادية أمام منزلها |
Oder Chancen wahrzunehmen, die ein wenig Angst einflößen, die auf ihre Art graue Nashörner sind. | TED | أو اغتنام الفرص، إنها مخيفة لذلك هي وحيدات قرن رمادية. |
Hier sehen Sie links vier graue Kacheln und rechts sieben graue Kacheln. | TED | هنا ترون أربعة مربعات رمادية على اليسار وسبعة على اليمين |
Ich habe braune Augen. Sie mögen blaue oder graue haben. | TED | فأنا لدي عينان بنيتان. ربما عيناك زرقاء اللون أو رمادية. |
Als ich das letzte Mal so eine hübsche graue Uniform sah, war sie durchlöchert. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت زي رمادي جميل مثل هذا كان مليئا بالثقوب |
Der graue Wagen auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | هناك كرسي باب الحمّال أربعة رمادي في مكان الوقوف. |
Ich hab nun mal graue Haare. Scheißegal, wenn's jemand nicht passt. | Open Subtitles | اذا كنت رمادياً فأنا رمادي وليذهبوا جميعا الى الجحيم . |
Schreiben Sie meine Nummer auf, hier sind viele graue Volvos unterwegs. | Open Subtitles | حسنا اكتب رقم سيارتي للان هناك العديد من سيارات "الفولفو" الرماديه هنا |
graue Männer haben meinen Berufsstand ruiniert. Sie werden auch Sie ruinieren. | Open Subtitles | الرجال ذو الزى الرمادى افسدوا حرفتى الجميله وخذ حذرك , والا افسدوك انت ايضا |
Fettige, graue, lange Haare. | Open Subtitles | شعر طويل، أشيب متسخ |
Über Nacht wurde unsere graue Kaufhalle zu einem bunten Waren-Paradies. | Open Subtitles | بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا الشاحب إلى جنة منتجات ملونة |