"grauenvoll" - Traduction Allemand en Arabe

    • فظيع
        
    • فظيعاً
        
    • الرعب
        
    • فظيعة
        
    • مريع
        
    • مروعة
        
    • شنيع
        
    • بشع
        
    • مروّعاً
        
    • مريعاً
        
    Und während Google hinsichtlich einiger Seiten sehr, sehr gut ist, ist es ziemlich grauenvoll hinsichtlich Chinesisch. TED ومع أن قوقل جيد جدا، جدا في ترجمة بعض اللغات، إلا أنه للواقع فظيع مع اللغة الصينية.
    Mein Gott, das war grauenvoll. Es war brutal. Open Subtitles يا اللهي، هذا شيء فظيع يا مادلين كان شيئاً وحشياً
    Dieser Unfall muss aber grauenvoll gewesen sein. Open Subtitles أوه، لا شك أن الحادث كان فظيعاً.
    Ein Mann kann zusehen, wie man ihm die Eingeweide herausreißt und dies als grauenvoll empfinden. Open Subtitles يمكن للمرء أن يرى أحشاؤه تنتزع منه عنصر المفاجأة يجلب الرعب إلى التجربة
    Ich bin bestimmt gleich grauenvoll und schrecklich, wenn das Kapitel nicht fertig wird. Open Subtitles حسناً سأصبح فظيعة و مفزعة إذا لم أنهي هذا الفصل
    - grauenvoll. Noch andere Ideen? Open Subtitles كلا، هذا مريع ماذا لديك غيرها؟
    - Was? - Warum? Der Abend war grauenvoll. Open Subtitles الليل كاملة كانت مروعة كانت تمطر
    Wenn du dich gegen ihn stellst, wird er dich töten, und es wird grauenvoll und blutig sein und ich werde nicht herumstehen und zuschauen. Open Subtitles إن جابهتَه، فسيقتلك بشكل شنيع ودمويّ، ولن أظل موجودة لأشاهد ذلك
    grauenvoll, grauenvoll, nicht ganz so grauenvoll, grauenvoll. Open Subtitles بشع بشع لَيسَ بشعا للغاية
    Jetzt ganz schnell. Bitte. Ihr zählt jetzt bis drei. Schmeckt grauenvoll. Open Subtitles بسرعة أرجوكوم عدوا للثلاثة لأن طعمها فظيع
    Nun, ich finde es grauenvoll, was passiert ist. Open Subtitles الآن، وأعتقد أنه من فظيع ما حدث، و لريال مدريد،
    Es ist furchtbar. Ich find's super. Es ist grauenvoll. Open Subtitles إنه فظيع, يعجبني للغاية إنه سئ للغاية
    - Das Fleisch ist grauenvoll. Open Subtitles الطعام هنا فظيع لكن لو تحولت للإسلام
    Es war grauenvoll. Open Subtitles كان أمراً فظيعاً.
    Es war grauenvoll, Mutter. Open Subtitles لقد كان هذا فظيعاً يا أمى
    Ein Mann kann zusehen, wie man ihm die Eingeweide herausreißt und dies als grauenvoll empfinden. Open Subtitles يمكن للمرء أن يرى أحشاؤه تنتزع منه عنصر المفاجأة يجلب الرعب إلى التجربة
    Seit ein paar Jahren waren sie jedes Mal grauenvoll. Open Subtitles كل أعياد الحب كانت فظيعة السنين القليلة الماضية.
    Das schmerzt, wenn man belogen wird. Dieses Gefühl fühlt sich grauenvoll an. Open Subtitles وأنا أكره ذلك إنه لشعور مريع
    Ich weiß, es ist grauenvoll. Open Subtitles أنا أعلم أنها رحلة مروعة ، أليست كذلك ؟
    Es war so grauenvoll. Ich dachte, ich hätte es erfunden. Open Subtitles ما حدث لك كان شنيع و أنا السبب
    - Es ist total grauenvoll, ja. Open Subtitles هذا بشع! إنه كذلك بالفعل، أجل.
    - Es war grauenvoll. Open Subtitles لقد كان مروّعاً
    Ich bin mir sicher, was du durchgemacht hast, war grauenvoll. Open Subtitles أنا واثقة من أن ما مررت به هناك كان مريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus