"greift" - Traduction Allemand en Arabe

    • يهاجم
        
    • سيهاجم
        
    • تهاجم
        
    • هاجم
        
    • يهجم
        
    • تشتبكوا
        
    • يضرب
        
    • مهاجمة
        
    • سيهجم
        
    • هجوماً
        
    • هاجمت
        
    • هاجموا
        
    • بمهاجمته
        
    • يمد
        
    • يهاجمني
        
    Der Feind greift die ganze Frontlinie zwischen Lublin und Brest-Litovsk an. Open Subtitles اٍن العدو يهاجم بطول الجبهة هنا بين لوبلان وبريست ليتوفسك
    Vash the Stampede ist da! Er greift den Geldtransporter an! Open Subtitles فاش المخيف هنا انه يهاجم السيارة المُسلحة
    Die Anklage greift diese Geschichte sehr hart an. Open Subtitles الإدّعاء سيهاجم تلك القصّةِ الجميلةِ بشدّة.
    Die Unsichtbarkeit greift organische Zellen an. Open Subtitles تركيبة القابلية على عدم الرؤية تهاجم الخلايا الاصلية العضوية
    Der Held Don Quijote besteigt sein mageres Ross und greift eine Armee von Riesen an. TED ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة.
    Sie greift nicht an, wenn sie sich einer Beute nicht sicher wähnt. Open Subtitles لأنه لا يهجم إلا إذا كان متأكداً من القتل
    Das Virus wirkt wie zerebrospinale Meningitis. Es greift das Hirn an. Open Subtitles الفيروس يعمل كأنه التهاب السحايا و يهاجم المخ
    Der Virus breitet sich aus und greift die Organe und Blutgefäße an. Open Subtitles كلما تقدم الفيروس, فإنه يهاجم أعضاء الجسد وأوعية الدم الرئيسية
    Irgendwann greift das Immunsystem auch das Rückenmark an. Open Subtitles و عندما يهاجم الجهاز المناعي العدوى يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها ليست لديه عدوى؟
    greift Sheppard die Replikatoren an, oder die Replikatoren Sheppard? Open Subtitles و لكن هل شيبرد يهاجم الريبليكيتورز أم الريبليكيتورز يهاجمون شيبرد ؟
    Was immer die Biolumineszenz hervorruft, greift auch dein Nervensystem an. Open Subtitles مهما كان يسبب الاشعاع لديك انه ايضا يهاجم جهازك العصبي
    Die Artillerie bereitet sich vor. Die Kavallerie greift in 20 Minuten an. Open Subtitles انه وابل مدفعية سلاح الفرسان سيهاجم في غضون 20 دقيقة
    In knapp 5 Stunden greift Hosogaya die AIeuten an, und wir quaIen uns immer noch durch diesen Sturm nach Midway. Open Subtitles خلال اقل من خمس ساعات هوسوجايا سيهاجم جزر الوتيان وسنكون نحن لازلنا نتلمس طريقنا الى ميدواى فى هذه العاصفه القذره
    Sie greift mit einem Level der Gewalt an, der demonstriert, dass es persönlich ist. Open Subtitles إنها تهاجم على مستوى بالغ من العنف و هذا يبرهن على أن هذا يعتبر شخصيا بالنسبة لها.
    PAS 3 greift das körpereigene Hormonsystem an, geht von Drüse zu Drüse. Open Subtitles المتلازمة تهاجم نظام الغدد الصم في الجسد تتحرك من غدة لأخرى لقد بدأت بالدرقية
    Ich übernehme die linke Flanke, Skywalker, Ihr greift das Haupttor an. Open Subtitles سوف اخذ الجناح الايسر سكاي وكر هاجم البوابة الامامية
    Nun gut, so weit ich das verstehe, greift er während der drei Vollmondtage an. Open Subtitles على أي حال، ماستجمعته أنه يهجم أثناء مراحل البدر الثلاث
    Wenn du irgendwas herausfindest, kontaktiere mich. greift diesen Feind unter keinen Umständen an. Open Subtitles إن توصلتم لأي شيء اتصلوا بي، لا تشتبكوا معه تحت أي ظروف.
    Das Gros greift von Norden aus an... während ein Schnellboot mit neuester Tarntechnologie... von diesem Seitenkanal aus die Verteidigungslinien ablenkt. Open Subtitles بينما يقوم مركب مصفح و مسلح بتكنولوجيا خاصة بالتسلل سينطلق من هذه القناة و يضرب دفاعاته من الشرق
    Al-Sakar greift das Capitol an, das Weiße Haus... Was als Nächstes? Open Subtitles آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض
    Er greift den Konvoi an. Open Subtitles سيهجم على القافلة
    Unsere 1. Linie greift er an, weil er auf uns eine Stinkwut hat. Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه سيقوم بكل ما تريده؟ سيشن هجوماً على الجبهة الأولى لأنه يزدري بنا
    Vielleicht weil ich das Vertrauen der Königin genieße, greift mich der Kardinal an. Open Subtitles ربما لأننى اثق بالملكة ، استمتع لقد هاجمت الكاردينال
    greift die Sternenschiffe der Föderation an. Schnell! Open Subtitles هاجموا تلك السفن الاتحادية بسرعة
    Man rennt nicht einfach ungebeten, ins Haus von jemandem und greift ihn an! Open Subtitles لا يمكن أن تركض داخل منزل رجل لم يدعو لك وتبدأ بمهاجمته.
    Warum merkt ein Soldat, dass ein unterwürfiger Neger nach einem Dolch in seinem Schuh greift? Open Subtitles لماذا يعرف جندي أن زنجياً ينحني أمامه يحمل خنجراً في حذائه وهو يمد يده ليأخذه؟
    Kate! Neue Schneeballattacke! Ein wilder Bär greift an! Open Subtitles (كايت) , جهزي كرات الثلج هناك دُب مجنون يهاجمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus