"großartiges" - Traduction Allemand en Arabe

    • عظيمة
        
    • عظيماً
        
    • رائعًا
        
    • رائعة أخرى
        
    Großartiger Freund, großartiger Ehepartner, großartiges Elternteil, großartige Karriere. TED صديق عظيم، قرين عظيم، أب عظيم، مسيرة عمل عظيمة
    Na ja, zwei Dinge schon: Rusty, der ein toller Hamster war, und ein großartiges, langes Leben führte, als ich in der 4. TED حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع
    Eine Großmacht mögen wir nicht sein, aber dafür ein großartiges Land. Open Subtitles لربما نحن نعيش في دولة صغيرة لكنها دولة عظيمة
    Es war in einer Garage, wo drei Typen die Ärmel hochgekrempelt haben, an sich selbst geglaubt und etwas großartiges geschaffen haben. Open Subtitles انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً
    Er hat ein großartiges Kapitel darüber. TED لقد كتب فصلاً عظيماً عن هذا الموضوع.
    Und nachdem, was ich gehört habe, würden sie auch ein großartiges Paar abgeben. Open Subtitles وحسبما سمعت، فإنهما يمثلان ثنائيًّا رائعًا أيضًا
    Wenn du die Frauen so schnell aufgibst, kann es Dir passieren das Du etwas großartiges verpasst. Open Subtitles انت تترك الناس بسرعه .. و ربما تفقد فرصه عظيمة
    Wenn du in den Krieg ziehst, wird dir großartiges und Schreckliches widerfahren. Open Subtitles اذا ذهبت للحرب انت مقدرٌ لك أشياء عظيمة وأيضا تعيسة
    Erfolgreiche Startups benötigen viele verschiedene Dinge. Sie brauchen ein großartiges Team, sie brauchen das richtige Timing, die richtige Menge an Kapital, und sie brauchen viel Glück. Open Subtitles تحتاج الشركات الناشئة لكثير من الاشياء فهي تحتاج فكرة عظيمة
    Es ist mir ein Vergnügen. Ich habe von Ihnen nur großartiges gehört. Open Subtitles تشرفت بلقائكِ، لقد سمعت أشياءً عظيمة عنك
    Denken Sie darüber nach. Ich denke, wir können großartiges für diese Stadt bewirken, wenn wir zusammenarbeiten. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا إنجاز أمور عظيمة لأجل هذه المدينة إن تعاونّا.
    Er muss wissen, dass du und Eliza mir ein großartiges Leben ermöglicht habt. Open Subtitles انه يحتاج لمعرفة ان كنت و اليزا أعطاني حياة عظيمة.
    "Frei" ist ein großartiges Wort. Es ist fast egal, wie man es präsentiert. TED "حرية" كلمة عظيمة يمكنكم توظيفها تقريباً بأي طريقة
    Und ich sagte zu mir: "Das wird ein großartiges Auto, sie stellen Nachforschungen an, auf die ich nie im Leben gekommen wäre." TED و أنا أقول لنفسي, "ستكون هذه سيارة عظيمة, إنهم يقومون بأبحاث لم أفكر بها سابقاً."
    in ganz Amerika, die großartiges vollbringen in Schulen, Bauernhof-zu-Schulen-Einrichtungen, Garten-Einrichtungen, Ausbildung. Es gibt bewundernswerte Menschen, die das schon tun. TED حول أمريكا يفعلون أشياء عظيمة في المدارس، إعدادات مزرعة لمدرسة، إعدادات حديقة، تعليم. هناك أناس رائعون يفعلون هذا بالفعل.
    Offensichtlich leisten Sie hier großartiges. Open Subtitles تبدو مثل أنك تقوم بأشياء عظيمة هنا.
    E. O. Wilson schrieb über seine Kindheit ein großartiges Buch mit dem Titel "Des Lebens ganze Fülle". TED قرأت ذلك.. كتب ويلسون كتاباً عظيماً عن طفولته يدعى "نصير الطبيعة،"
    Wir beginnen also mir dem Münzwurf, und erhalten Kopf – und Sie sitzen plötzlich auf der Kante Ihres Stuhls, denn etwas großartiges und wunderbares könnte gleich passieren. TED نبدأ برمي قطعة النقد، فنحصل على صورة.. وتبدأون الجلوس على حافات الكراسي لأن شيئاً عظيماً ورائعاً، أو مدهشاً قد يكون على وشك الحصول.
    Frau Krüger, Sie haben großartiges geleistet. Open Subtitles سيدة كروجر لقد حققتِ شيئاً عظيماً
    Es war ein schönes Date. großartiges Restaurant. Open Subtitles لقد كان موعدًا لطيفًا، ومطعمًا رائعًا
    Sie geben dir ein großartiges Abendessen... und sie geben dir wahrscheinlich Eiskrem zum Nachtisch, und sie lassen dich Videospiele spielen, also... Open Subtitles سيعطونك عشاءً رائعًا... وعلى الأرجح أنهم سيعطونك آيسكريمًا للتحلية، وسيدعونك تلعب بألعاب الفيديو، لذا...
    Ich will noch ein großartiges Liebesverhältnis in meinem Leben. Open Subtitles أنا لست مستعدة لأن أصبح صامتة بعد. أرغب في علاقة غرامية رائعة أخرى في حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus